在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 春怨原文翻譯注釋及賞析

      時(shí)間:2022-06-05 16:44:21 古籍 我要投稿

      春怨原文翻譯注釋及賞析

      春怨原文翻譯注釋及賞析1

        原文:

        代春怨

        唐代:劉方平

        朝日殘鶯伴妾啼,開(kāi)簾只見(jiàn)草萋萋。

        庭前時(shí)有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。

        譯文:

        朝日殘鶯伴妾啼,開(kāi)簾只見(jiàn)草萋萋。

        暮春時(shí)節(jié),獨(dú)守空閨,每天都有幾只殘鶯陪伴著叫個(gè)不停;卷起珠簾,目之所見(jiàn)草木繁茂,春色無(wú)邊。

        庭前時(shí)有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。

        庭院里時(shí)時(shí)有東風(fēng)吹入,千萬(wàn)條楊柳隨風(fēng)全都向西飄擺。

        注釋:

        朝日殘鶯(yīng)伴妾(qiè)啼,開(kāi)簾只見(jiàn)草萋(qī)萋。

        殘鶯:春暮時(shí)之鶯。春暮則鶯稀,故稱殘鶯。萋萋:形容草生長(zhǎng)得茂盛。暗用《楚辭·招隱士》春草、王孫意。意詣?wù)魅宋礆w。

        庭前時(shí)有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。

        盡向西:唐時(shí)征戰(zhàn)多在西陲。

        賞析:

        這是一首代言體的詩(shī),要“言”的是“春怨”。詩(shī)中無(wú)一“春”字,但從寫(xiě)景可見(jiàn);至于“怨”字,則只能從字里行間細(xì)加品味,仔細(xì)琢磨了。本詩(shī)截寫(xiě)了思婦在一個(gè)早晨里的所聞所見(jiàn)所思。寫(xiě)出了她在暮春時(shí)節(jié)對(duì)久戍西疆的丈夫的離惜別緒。言辭雖無(wú)怨字,“怨意”卻無(wú)形中流露了出來(lái)。

        一二句中“朝日”,猶日日,時(shí)俗口語(yǔ);春暮鶯稀,故謂“殘鶯”!俺铡、“殘鶯”不僅點(diǎn)出暮春之晨的季節(jié),時(shí)間,也使人們的想象自然從今晨的鏡頭回溯昨夜以至整個(gè)春天。陽(yáng)光八室,曉鶯啼愁,又一個(gè)惱人的春夜度過(guò)了!皻垺弊至髀冻鏊倪t暮之憂,“伴”字更傳達(dá)出她的孤凄之感。

        時(shí)至暮春,獨(dú)守空閨,自然怨憂滿懷,偏偏幾只殘鶯似乎也察知閨中思婦的.孤寂,天天來(lái)陪伴著她叫個(gè)不停,更令人愁腸百結(jié)。愁之無(wú)奈,只好拉開(kāi)窗簾,目之所見(jiàn),芳草萋萋,碧色天涯。這無(wú)邊的春色,既能勾起往日“草色青青送馬蹄”的回憶,也可以引起草綠有期,征人難待的悲恨。眼前所見(jiàn),心中所思,景、事相連,更惹動(dòng)無(wú)限傷懷。她只得再次將視線移開(kāi)。

        三四句別具匠心!皶r(shí)有東風(fēng)入”為“千條盡向西”之因,在東風(fēng)的吹拂下,楊柳千條向西搖擺,既寫(xiě)出了眼前景又傳遞出心中情。因?yàn)樘茣r(shí)征戍多在西陲,征人所在,妾之所向,“楊柳千條盡向西”,正形象概括了那離魂倩女,玉立亭亭,憂思萬(wàn)縷,終日西望的情景。如此終篇,收到了情深意摯,含而不露,扣人心弦,余味不盡的藝術(shù)效果。

      春怨原文翻譯注釋及賞析2

        原文:

        春怨

        唐代:鄭愔

        春朝物候妍,愁婦鏡臺(tái)前。

        風(fēng)吹數(shù)蝶亂,露洗百花鮮。

        試出褰羅幌,還來(lái)著錦筵。

        曲中愁夜夜,樓上別年年。

        不及隨蕭史,高飛向紫煙。

        譯文:

        春朝物候妍,愁婦鏡臺(tái)前。

        風(fēng)吹數(shù)蝶亂,露洗百花鮮。

        試出褰羅幌,還來(lái)著錦筵。

        曲中愁夜夜,樓上別年年。

        不及隨蕭史,高飛向紫煙。

        注釋:

        春朝物候妍,愁婦鏡臺(tái)前。

        風(fēng)吹數(shù)蝶亂,露洗百花鮮。

        試出褰(qiān)羅幌(huǎng),還來(lái)著錦筵。

        褰:1.揭起:“子惠思我,~裳涉溱”。2.古代稱套褲。羅幌:絲羅床帳。

        曲中愁夜夜,樓上別年年。

        不及隨蕭史,高飛向紫煙。

        賞析:

        鄭愔這一首有名的五律,其妙處在于,詩(shī)人以雄勁的筆觸,描寫(xiě)春怨的藝術(shù)概括。他通過(guò)對(duì)于時(shí)間和空間的意匠經(jīng)營(yíng),以及把寫(xiě)景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩(shī)里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩(shī)的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動(dòng)人心,又耐人尋味。

      【春怨原文翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

      春怨原文、翻譯注釋及賞析05-02

      春怨原文、翻譯注釋及賞析3篇05-02

      《春怨》原文及翻譯賞析(15篇)05-06

      《春怨》原文及翻譯賞析15篇05-06

      春怨原文及賞析12-22

      《春怨》原文及翻譯賞析(合集15篇)05-06

      《春怨》原文及翻譯賞析(精選15篇)05-06

      《春怨》原文及翻譯賞析匯編15篇05-06

      《春怨》金昌緒唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

      西宮春怨_王昌齡的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27