在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 墨梅原文翻譯及賞析

      時間:2022-04-24 20:33:02 古籍 我要投稿

      墨梅原文翻譯及賞析(精選3篇)

      墨梅原文翻譯及賞析1

        不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。

        [譯文] 它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。

        [出自] 元 王冕 《墨梅》

        全詩是:

        我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。

        不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。

        釋:

        1. 墨梅:顏色艷麗的梅花。

        2. 洗硯池:寫字、畫畫后洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學(xué)書,池水盡黑”的傳說。這里化用這個典故。

        3.淡墨:水墨畫中將墨色分為幾種,如,淡墨、濃墨、焦墨。這里是說那朵朵盛開的梅花,是用淡淡的墨跡點化成的。

        4.清氣:清香的氣味。

        5.乾坤:天地。

        譯文:

        我家洗硯池邊的畫中的梅花樹,花開朵朵,都是用淡淡的墨汁點染而成。它不需要別人夸獎顏色好,只要留下充滿乾坤的清香之氣。

        王冕(1287-1359)元代著名畫家、詩人、書法家,字元章,號煮石山農(nóng)、放牛翁、會稽外史、梅花屋主等。浙江諸暨人。出身農(nóng)家。幼年放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學(xué)識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創(chuàng)。著有《竹齋集》、《墨梅圖題詩》等。

        [簡析]

        這是一首題畫詩。墨梅就是水墨畫的梅花。詩人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態(tài)度以及不向世俗獻媚的高尚情操。

        開頭兩句“我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕”直接描寫墨梅。畫中小池邊的梅樹,花朵盛開,朵朵梅花都是用淡淡的墨水點染而成的!跋闯幊亍保猛豸酥芭R池學(xué)書,池水盡黑”的典故。詩人與晉代書法家王羲之同姓,故說“我家”。

        三、四兩句盛贊墨梅的高風亮節(jié)。它由淡墨畫成,外表雖然并不嬌妍,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨超逸的內(nèi)在氣質(zhì);它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎,只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長明燈下苦讀,終于學(xué)得滿腹經(jīng)綸,而且能詩善畫,多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結(jié)權(quán)貴,于是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫易米為生!安灰丝漕伾,只留清氣滿乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩人鄙薄流俗,獨善其身,孤芳自賞的品格。

        這首詩題為“墨梅”,意在述志。詩人將畫格、詩格、人格有機地融為一體。字面上在贊譽梅花,實際上是贊賞自己的立身之德。

        [墨梅]單用墨畫的梅花。 [池頭]池邊。 [洗硯(y4n)池]洗毛筆、硯臺的池塘。[淡墨痕]淡黑色的痕跡,指花的顏色。[清氣]清香的氣味。[乾(qi2n)坤(k&n)]指天地。

        詩意:

        這幅畫畫的`是我家洗硯池旁邊的一棵樹,每一朵梅花都呈現(xiàn)出淡淡的黑色,沒有鮮艷的色彩。我不需要別人夸它顏色多么漂亮,只要它能在天地之間留下清淡的芳香。

        賞析二:

        這是一首題畫詩。墨梅就是水墨畫的梅花。詩人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態(tài)度以及不向世俗獻媚的高尚情操。

        開頭兩句“我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕”直接描寫墨梅。畫中小池邊的梅樹,花朵盛開,朵朵梅花都是用淡淡的墨水點染而成的!跋闯幊亍,化用王羲之“臨池學(xué)書,池水盡黑”的典故。詩人與晉代書法家王羲之同姓,故說“我家”。

        三、四兩句盛贊墨梅的高風亮節(jié)。它由淡墨畫成,外表雖然并不嬌妍,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨超逸的內(nèi)在氣質(zhì);它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎,只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長明燈下苦讀,終于學(xué)得滿腹經(jīng)綸,而且能詩善畫,多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結(jié)權(quán)貴,于是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫易米為生!安灰丝漕伾,只留清氣滿乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩人鄙薄流俗,獨善其身,孤芳自賞的品格。

        這首詩題為“墨梅”,意在述志。詩人將畫格、詩格、人格有機地融為一體。字面上在贊譽梅花,實際上是贊賞自己的立身之德 !赌穲D卷》畫橫向折枝墨梅,筆意簡逸,枝干挺秀,穿插得勢,構(gòu)圖清新悅目。用墨濃淡相宜,花朵的盛開、漸開、含苞都顯得清潤灑脫,生氣盎然。其筆力挺勁,勾花創(chuàng)獨特的頓挫方法,雖不設(shè)色,卻能把梅花含笑盈枝,生動地刻劃出來。不僅表現(xiàn)了梅花的天然神韻,而且寄寓了畫家那種高標孤潔的思想感情。加上作者那首膾炙人口的七言題畫詩,詩情畫意交相輝映,使這幅畫成為不朽的傳世名作。

        主題:這首詩借梅言志,表現(xiàn)了詩人不愿向統(tǒng)治者妥協(xié),潔身自好,卓爾不群的氣節(jié)和人品。

      墨梅原文翻譯及賞析2

        墨梅

        宋代 張嵲

        山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

        猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

        譯文

        在山邊的幽谷里和水邊的村莊中,疏疏落落的梅花讓過客魂斷不舍。

        一直遺憾的是東風沒有情趣,越發(fā)地吹拂著煙霧似的朦朧細雨使黃昏更加暗淡。

        注釋

        嵲(niè)

        幽谷:幽靜深邃的山谷。

        猶:仍然,還。

        恨:悔恨,遺憾。

        無意思:沒有風情,情趣。

        煙雨:像煙霧一樣的朦朧細雨。

        簡析

        在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風不解風情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。

        這首詩描寫了開在山野村頭的梅花,雖然地處偏遠,梅花一樣能給人帶來含蓄的美,并給人帶來情緒上的觸動。

        這筆墨梅更是孑孓獨立,清高脫俗,隱忍著寂寞,在孤獨中悄然地綻放著,也與作者落寞又清高的心緒產(chǎn)生共鳴。

      墨梅原文翻譯及賞析3

        墨梅

        宋代:張嵲

        山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

        猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

        翻譯

        在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風不解風情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。

        簡析

        這首詩描寫了開在山野村頭的梅花,雖然地處偏遠,梅花一樣能給人帶來含蓄的美,并給人帶來情緒上的觸動。

        這筆墨梅更是孑孓獨立,清高脫俗,隱忍著寂寞,在孤獨中悄然地綻放著,也與作者落寞又清高的心緒產(chǎn)生共鳴。

        張嵲

        張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調(diào)唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

      【墨梅原文翻譯及賞析(精選3篇)】相關(guān)文章:

      墨梅原文翻譯及賞析(3篇)04-09

      墨梅原文翻譯及賞析3篇04-09

      江南原文翻譯及賞析04-05

      社日原文翻譯及賞析04-01

      春雨原文翻譯及賞析03-30

      歲暮原文賞析及翻譯04-23

      寒食原文賞析及翻譯04-23

      鄭人買履原文翻譯及賞析04-20

      行宮原文翻譯及賞析04-19

      月原文翻譯及賞析04-18