在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 和張仆射塞下曲·其三原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2022-03-28 09:51:49 古籍 我要投稿

      和張仆射塞下曲·其三原文翻譯及賞析2篇

      和張仆射塞下曲·其三原文翻譯及賞析1

        原文

        月黑雁飛高,單于夜遁逃。

        欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

        譯文

        夜靜月黑雁群飛得很高,

        單于趁黑夜悄悄地逃竄。

        正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,

        大雪紛飛落滿了身上的弓刀。

        注釋

        1、塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。

        2、月黑:沒有月光。

        3、單于(chán yú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

        4、遁:逃走。

        5、將:率領(lǐng)。

        6、輕騎:輕裝快速的騎兵。

        7、逐:追趕。

        賞析

        《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是詩(shī)《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對(duì)行伍生活有體驗(yàn),描寫此類生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

        詩(shī)由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交代了時(shí)間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。

        “單于夜遁逃”,敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借月色的掩護(hù)倉(cāng)皇逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿了對(duì)敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。

        后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因?yàn)檩p騎快捷,同時(shí)也顯示出了一種高度的自信。當(dāng)勇士們列隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)時(shí),一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪下了起來(lái),雖然站立不過(guò)片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。

        最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

        本詩(shī)雖區(qū)區(qū)二十個(gè)字,卻寫出了當(dāng)時(shí)的實(shí)情:?jiǎn)斡谠凇霸潞谘泔w高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準(zhǔn)備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來(lái)。詩(shī)句雖然沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營(yíng)造了詩(shī)歌意蘊(yùn)悠長(zhǎng)的氛圍。

      和張仆射塞下曲·其三原文翻譯及賞析2

        和張仆射塞下曲·其三

        朝代:唐代

        作者:盧綸

        原文:

        月黑雁飛高,單于夜遁逃。

        欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

        譯文及注釋:

        作者:佚名

        譯文

        夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。

        正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿了身上的弓刀。

        注釋

       、偃虑汗艜r(shí)邊塞的一種軍歌。

        ②月黑:沒有月光。

       、蹎斡冢╟hán yú ):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

        ④遁:逃走。

        ⑤將:率領(lǐng)。

       、掭p騎:輕裝快速的騎兵。

        ⑦逐:追趕。

       、酀M:沾滿。

        賞析:

        作者:佚名

        《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩(shī)《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對(duì)行伍生活有體驗(yàn),描寫此類生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

        詩(shī)由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交代了時(shí)間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。

        “單于夜遁逃”,敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借月色的掩護(hù)倉(cāng)皇逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿了對(duì)敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。

        后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因?yàn)檩p騎快捷,同時(shí)也顯示出了一種高度的自信。當(dāng)勇士們列隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)時(shí),一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪下了起來(lái),雖然站立不過(guò)片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的`寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。

        最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

        本詩(shī)雖區(qū)區(qū)二十個(gè)字,卻寫出了當(dāng)時(shí)的實(shí)情:?jiǎn)斡谠凇霸潞谘泔w高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準(zhǔn)備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來(lái)。詩(shī)句雖然沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營(yíng)造了詩(shī)歌意蘊(yùn)悠長(zhǎng)的氛圍。

      【和張仆射塞下曲·其三原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

      和張仆射塞下曲·其一原文、翻譯及賞析03-09

      《和張仆射塞下曲·其二》唐詩(shī)譯文及鑒賞10-31

      韓愈《上張仆射書》的原文及翻譯07-14

      韓愈《汴泗交流贈(zèng)張仆射》賞析09-01

      塞下曲原文翻譯及賞析集合15篇02-24

      塞下曲原文翻譯及賞析(精選15篇)02-24

      塞下曲原文翻譯及賞析(匯編15篇)02-23

      塞下曲原文翻譯及賞析(通用15篇)02-23

      塞下曲原文翻譯及賞析通用15篇02-23

      塞下曲_王昌齡的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03