在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 鄧剡《酹江月·驛中言別》原文及譯文

      時(shí)間:2022-08-23 08:52:43 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      鄧剡《酹江月·驛中言別》原文及譯文

        酹江月·驛中言別

        鄧剡

        水天空闊,恨東風(fēng)不惜世間英物。蜀鳥吳花殘照里,忍見荒城頹壁。銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰(shuí)雪?堂堂劍氣,斗?照J(rèn)奇杰。

        那信江海余生,南行萬(wàn)里,屬扁舟齊發(fā)。正為鷗盟留醉眼,細(xì)看濤生云滅。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古沖冠發(fā)。伴人無(wú)寐,秦淮應(yīng)是孤月。

        【譯文】

        面對(duì)水天相連的長(zhǎng)江,我真恨老天不肯幫忙,竟讓元軍打敗了我們。春天來(lái)了,杜鵑鳥在哀啼,夕陽(yáng)斜照著花朵,可是我怎么忍心去看被元軍摧毀了的南京城呵。想到我們的婦女和珍貴文物被敵人擄掠一空,連我自己也當(dāng)了俘虜,真不知道靠誰(shuí)才能報(bào)仇。我是多么的痛悔,可惜了我的那把寶劍,它還以為我是個(gè)豪杰呢。

        回想不久以前,為了抗擊元軍,我曾經(jīng)擺脫敵人嚴(yán)密的監(jiān)視坐了小船,經(jīng)過(guò)海路,到南方舉起抗元的大旗。雖然后來(lái)失敗被俘,但我決心要象藺相如痛斥秦王、諸葛亮嚇退司馬懿那樣,英勇頑強(qiáng)地同敵人斗爭(zhēng)到底,保持崇高的民族氣節(jié)。這樣想著,我再也難以入睡。周圍是那么寂靜,只有秦淮何上的孤月,在默默地陪伴著我啊。

        【注釋】

       、俳鹑耍褐^魏明帝遷銅人、承露盤等漢時(shí)舊物,銅人潸然淚下之事。

        ②堂堂劍氣:指靈劍奇氣,上沖斗牛,得水化龍事。

       、垌藤褐^戰(zhàn)國(guó)藺相如使秦完璧歸趙故事。

       、芑仄熳哕玻褐^諸葛亮遺計(jì)嚇退司馬懿事。

        【創(chuàng)作背景】

        鄧剡和文天祥是同鄉(xiāng)好友。1278年,文天祥抗元兵敗,被俘為虜。次年鄧剡拘押在一地,又一同被押解北上元都。到金陵時(shí),鄧剡因病留下,文天祥繼續(xù)北上。臨別之際,感觸良多。鄧剡作詞贈(zèng)天祥,為好友壯行。詞中融匯亡國(guó)之痛和別友之情,將歷史的一瞬,定格在這樣一種鏡頭。

      【鄧剡《酹江月·驛中言別》原文及譯文】相關(guān)文章:

      酹江月·驛中言別原文及賞析05-08

      酹江月·驛中言別原文翻譯及賞析05-08

      《酹江月驛中言別》的原文翻譯及賞析01-12

      酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析03-23

      酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析06-12

      酹江月·驛中言別友人原文翻譯及賞析07-03

      酹江月·和友驛中言別原文及賞析09-17

      酹江月·驛中言別原文翻譯及賞析7篇05-08

      酹江月·驛中言別原文翻譯及賞析(7篇)05-08