在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 還自會(huì)稽歌_李賀_原文及賞析

      時(shí)間:2021-10-17 19:09:27 古籍 我要投稿

      還自會(huì)稽歌_李賀_原文及賞析

        還自會(huì)稽歌

      還自會(huì)稽歌_李賀_原文及賞析

        作者:李賀

        原文:

        庾肩吾于梁時(shí),嘗作宮體謠引,以應(yīng)和皇子。及國(guó)勢(shì)淪敗,肩吾先潛難會(huì)稽,后始還家。仆意其必有遺文,今無(wú)得焉,故作還自會(huì)稽歌以補(bǔ)其悲。

        野粉椒壁黃,濕螢滿梁殿。

        臺(tái)城應(yīng)教人,秋衾夢(mèng)銅輦。

        吳霜點(diǎn)歸鬢,身與塘蒲晚。

        脈脈辭金魚,羈臣守迍賤。

        譯文:

        在梁朝時(shí),曾經(jīng)作《宮體謠引》,用來(lái)奉命與皇子唱和。到了梁朝國(guó)勢(shì)衰敗,庾肩吾先是在會(huì)稽避難,后來(lái)才回家。我認(rèn)為他一定會(huì)留下文章,現(xiàn)在卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn),因此作《還自會(huì)稽歌》來(lái)補(bǔ)寫他的悲情。

        塊塊霉斑把皇宮的墻壁弄得暗黃,成群的螢蟲飛繞在梁國(guó)宮殿周旁。

        他曾經(jīng)是皇宮隨侍奉命作的寵臣,如今卻在秋寒被窩里把太子車輦夢(mèng)想。

        這位歸來(lái)者的`鬢發(fā),點(diǎn)綴有吳地的寒霜,他的身軀將與秋塘蒲草一樣衰老枯黃。

        含情脈脈地辭別那京都皇宮,流亡的臣子廝守在貧困低賤的家鄉(xiāng)。

        注釋:

       、艜(huì)(kuài)稽:在今浙江紹興。

       、柒准缥幔鹤肿由,南陽(yáng)新野(今屬河南)人,世居江陵(今屬湖北)。善詩(shī),辭采甚美。當(dāng)太子時(shí),任東宮通事舍人。綱即位,任度支尚書。侯景叛亂,庾肩吾逃往會(huì)稽,后又轉(zhuǎn)道回家,事見(jiàn)《梁書》、《南史》之《庾肩吾傳》。

       、菍m體謠引:詩(shī)篇名,今不傳。宮體,梁蕭綱喜作艷詩(shī),以宮中女子為題材,大家仿效之,漸成風(fēng)氣,時(shí)稱“宮體”。

       、葢(yīng)和皇子:奉命與皇子唱和詩(shī)歌;首,指蕭綱,他未被立太子之前,封為晉安王。

       、蓢(guó)勢(shì)淪敗:這里指侯景叛亂,梁朝都城陷落等事件。國(guó)勢(shì),宋刊本、蒙古本、元本、《全唐詩(shī)》作“國(guó)世”。

       、式繁冢汗糯屎缶幼〉膶m殿,常用椒和泥涂在壁上,溫和芳香。

        ⑺濕螢:螢生于潮濕的地方,故名。

       、膛_(tái)城:即朝廷所在地禁城。洪邁《容齋隨筆》:“晉宋間,謂朝廷禁省為臺(tái),故稱禁城為臺(tái)城!绷撼_(tái)城在建康(今江蘇南京)。應(yīng)教:臣子與諸位王子唱和詩(shī)作,稱為“應(yīng)教”。

       、豌~輦:太子所乘坐的車。

       、翁疗眩阂蛔鳌捌烟痢。《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“顧悅與簡(jiǎn)文帝同年而發(fā)早白,簡(jiǎn)文曰:‘卿何以先白?’對(duì)曰:‘蒲柳之質(zhì),望秋而落;松柏之質(zhì),經(jīng)霜彌茂!

       、辖痿~:宮門上魚形鎖鑰。此處代指皇宮。

       、辛b臣:放逐到外地的官員。迍(zhūn)賤:政治上遇到困厄危難,處于賤辱的地位。迍,通“屯”。《子劉子自傳》:“重屯累厄,數(shù)之奇兮!

      【還自會(huì)稽歌_李賀_原文及賞析】相關(guān)文章:

      李賀《野歌》原文翻譯及賞析12-16

      李賀《野歌》原文、翻譯及賞析12-16

      李賀小傳原文及賞析10-20

      開(kāi)愁歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      李賀《南園》原文賞析08-13

      李賀金銅仙人辭漢歌原文翻譯及賞析08-25

      長(zhǎng)歌續(xù)短歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      李賀《將進(jìn)酒》原文及詩(shī)詞賞析08-28

      官街鼓_李賀_原文及賞析10-16

      李賀高軒過(guò)原文及賞析09-29