在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《桂枝香·吹簫人去》原文及賞析

      時間:2021-10-15 11:55:55 古籍 我要投稿

      《桂枝香·吹簫人去》原文及賞析

        桂枝香·吹簫人去

        朝代:宋代

        作者:劉辰翁

        原文:

        吹簫人去。但桂影徘徊,荒杯承露。東望鞭芙縹緲,寒光如注。去年夜半橫江夢,倚危檣,參差曾賦。茫茫角動,回舟盡興,未驚鷗鷺。

        情知道、明年何處。漫待客黃樓,塵波前度。二十四橋,頗有杜書記否。二三字者今如此,看使君、角巾東路。人間俯仰,悲歡何限,團圓如故。

        譯文

        吹簫的人已經(jīng)走了,但桂花樹的影子徘徊著。收成不好的年歲承接著甘露,向東望去縹緲的荷花池,仿佛注入了寒光。去年在半夜夢見橫在江上。依靠著高的桅桿,長短不齊的詩賦。茫茫地攪動著,盡興返回,沒有驚動鷗鷺。

        誰知道明年在哪里?慢慢地在等待黃鶴樓的'友人,一直漂泊在外度過前半生。二十四橋,還記得杜書記嗎?二個字,三個字,字字都是這樣,看看刺史,東路的布衣。抬頭低頭的人間,悲傷怎樣受到限制,團圓跟原來一樣。

        注釋

        桂枝香:《桂枝香》又名《疏簾淡月》。

        桂影,桂花樹的影子。

        使君:漢代稱“刺使”:使君從南來,五馬立踟躕。漢代以后用作對州郡長官的尊稱。

        角巾:借指隱士或布衣。

        俯仰:低頭和抬頭,比喻很短的時間。

        創(chuàng)作背景

        劉辰翁一生致力于文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評活動,其文學(xué)成就主要表現(xiàn)在詞作方面。劉辰翁的詞屬豪放風格,受蘇東坡、辛棄疾的影響很深。辰翁的詞對蘇辛詞派既是發(fā)揚又有創(chuàng)新,兼熔蘇辛,揚其之長,使詞風有蘇辛之色,又不流于輕浮,形成自己獨有的清空疏越之氣,對元明詞的創(chuàng)作產(chǎn)生了很大的影響。

        1262年(景定三年)登進士第。因與權(quán)臣不合,以母老為由請為濂溪書院山長。

      【《桂枝香·吹簫人去》原文及賞析】相關(guān)文章:

      天香·詠龍涎香原文及賞析01-06

      行香子·舟宿蘭灣原文及賞析11-24

      《行香子·樹繞村莊》原文譯文及賞析11-19

      《行香子·七夕》原文、翻譯及賞析11-30

      鬢云松令·枕函香原文翻譯及賞析12-02

      清明原文及賞析12-26

      瑤池原文及賞析12-23

      佳人原文及賞析12-22

      出塞原文及賞析12-22

      春愁原文及賞析12-20