在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 望黃鶴樓原文及賞析

      時間:2021-09-23 09:39:46 古籍 我要投稿

      望黃鶴樓原文及賞析

        原文

        東望黃鶴山,雄雄半空出。

        四面生白云,中峰倚紅日。

        巖巒行穹跨,峰嶂亦冥密。

        頗聞列仙人,于此學(xué)飛術(shù)。

        一朝向蓬海,千載空石室。

        金灶生煙埃,玉潭秘清謐。

        地古遺草木,庭寒老芝術(shù)。

        蹇予羨攀躋,因欲保閑逸。

        觀奇遍諸岳,茲嶺不可匹。

        結(jié)心寄青松,永悟客情畢。

        翻譯

        向東眺望黃鶴山,只見黃鶴山威勢雄偉橫出于半空之中。

        山的四面環(huán)繞著白云,中間的山峰托春天上的太陽。

        山巒峭立高跨于空中,高峻的上峰深幽邃密。

        多次聽說過許多仙人在這里學(xué)習(xí)飛身升天之術(shù),一朝成仙飛間蓬萊仙境,流下的`石室千年以來空空蕩蕩。

        丹灶早已生出塵埃,清澈的水潭也早已寂靜無聲,失去了先前的生氣。

        地宅荒古長滿了雜草,庭中苦寒,芝術(shù)之類的藥草皆已老去。

        我很想登臨此山,借以保有我的閑逸之致。觀覽奇異遍及各個名山,所見卻都不能與這座山匹敵。

        我寄心于山上青松,由此悟認(rèn)不再會有客旅情懷了。

        注釋

        雄雄:氣勢雄偉。

        彎跨:跨于空中。

        峰嶂:高峻的山峰。冥密:深幽茂密。

        飛術(shù):仙術(shù),求仙升天之術(shù)。

        蓬海:即蓬萊仙山,因位于海中故稱蓬海。

        金灶:即丹灶,道家煉取丹藥之灶。

        清謐:清靜、安寧。

        蹇:句首語助辭。

        躋:登。

        賞析

        詩作于肅宗上元元年(760)春,其時李白自零陵歸至巴陵、江夏。黃鶴山,即黃鶴礬,又名黃鵠山,在鄂州江夏縣東九里,今武漢市長江大橋南首蛇山。傳說昔有仙人控黃鶴于此,故得名黃鶴山。詩中描繪了黃鶴山的雄偉氣勢與壯美景色。

      【望黃鶴樓原文及賞析】相關(guān)文章:

      《望岳》原文及賞析11-01

      《望岳》 原文及賞析11-01

      雪望原文翻譯及賞析12-30

      秋望原文翻譯及賞析12-30

      《邊城獨(dú)望》原文及賞析10-15

      邊城獨(dú)望原文及賞析07-20

      《望岳》原文、翻譯及賞析08-21

      望岳原文賞析及翻譯08-03

      望岳原文翻譯及賞析07-15

      望岳原文、翻譯及賞析02-13