在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 猛虎行_陸機(jī)的詩原文賞析及翻譯

      時(shí)間:2021-08-26 20:21:09 古籍 我要投稿

      猛虎行_陸機(jī)的詩原文賞析及翻譯

        猛虎行

        魏晉陸機(jī)

        渴不飲盜泉水,熱不息惡木陰。

        惡木豈無枝?志士多苦心。

        整駕肅時(shí)命,杖策將遠(yuǎn)尋。

        饑食猛虎窟,寒棲野雀林。

        日歸功未建,時(shí)往歲載陰。

        崇云臨岸駭,鳴條隨風(fēng)吟。

        靜言幽谷底,長嘯高山岑。

        急弦無懦響,亮節(jié)難為音。

        人生誠未易,曷云開此衿?

        眷我耿介懷,俯仰愧古今。

        譯文

        口渴也不能飲盜泉水,熱也不能在丑陋的樹木下歇息。惡木也有枝,志士卻多苦心。志士整理馬車恭敬地遵奉君主之命,驅(qū)馬將要遠(yuǎn)行。時(shí)勢所迫,饑不擇食,寒不擇棲。時(shí)光已經(jīng)逝去,而功業(yè)卻還未建立。高聳的云朵接岸而起,樹木的枝條隨風(fēng)鳴叫。在幽谷底沉思,在高山頂感慨悲傷。樂器繃緊了的弦發(fā)不出緩弱的聲音,而節(jié)操高尚的人就猶如這急弦,談?wù)搯栴}常常直言不諱,常常不為君王所喜,不為世俗所容,得不到認(rèn)可。人生處世真不容易,如何才能放寬我的胸襟呢?眷顧我耿直的情懷,與古人相比真是感到慚愧。

        注釋

        盜泉:水名,在今山東省境內(nèi)。傳說孔子經(jīng)過盜泉,雖然口渴,但因?yàn)閰拹核拿郑瑳]有喝這里的水。

        熱不息惡木陰:比喻志節(jié)高尚的人不愿意被牽連到不良的環(huán)境中去,以免影響自己的聲譽(yù)。惡木,形容難看的'樹。

        整駕:整理馬車。

        肅時(shí)命:恭敬地遵奉君主之命。

        杖策:拿著鞭子,指驅(qū)馬而行。

        “饑食”兩句:這兩句見樂府古辭《猛虎行》,這里反用其意,是說時(shí)勢所迫,饑不擇食,寒不擇棲。

        歲載陰:歲暮。這里指時(shí)光已經(jīng)逝去,而功業(yè)還沒建立。

        崇:高。

        駭:起。

        鳴條:樹枝被風(fēng)吹發(fā)出聲音。靜言:沉思。高山岑:高山頂。亮節(jié):節(jié)操高尚的人!叭松眱删洌喝松幨勒娌蝗菀,如何才能放寬我的胸襟呢?曷,同“何”,怎么。俯仰愧古今:與古人相比感到十分慚愧。俯仰,低頭抬頭,這里表示思考。古今,古今之人,這里是偏義詞,指古人。

        簡析

        這首詩寫自己在外行役的經(jīng)歷,雖然壯志難酬,仍不改“耿介”之懷。一個節(jié)操高尚之人,因迫于時(shí)命,沉浮世事,結(jié)果功名未遂,陷于進(jìn)退兩難,其愧悔可想而知。陸機(jī)少有才名,后應(yīng)詔赴洛陽,在西晉混亂的政局中仕宦不得意,最終陷于王室爭奪皇位的斗爭,在“八王之亂”中被殺。此詩正是詩人矛盾苦悶心境的真實(shí)寫照。

      【猛虎行_陸機(jī)的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      短歌行_陸機(jī)的詩原文賞析及翻譯08-06

      陸游的詩原文賞析及翻譯08-03

      《短歌行》 陸機(jī)原文翻譯及賞析08-31

      春日行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      負(fù)薪行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      桃源行_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03

      估客行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      蠶谷行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      彭衙行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      俠客行_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03