在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 贈王粲詩原文及賞析

      時間:2021-08-24 17:50:32 古籍 我要投稿

      贈王粲詩原文及賞析

        端坐苦愁思,攬衣起西游。

        樹木發(fā)春華,清池激長流。

        中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔。

        我愿執(zhí)此鳥,惜哉無輕舟。

        欲歸忘故道,顧望但懷愁。

        悲風(fēng)鳴我側(cè),羲和逝不留。

        重陰潤萬物,何懼澤不周?

        誰令君多念,自使懷百憂。

        譯文

        安坐之時愁多心里忙,拖著衣裳來把西園逛。

        樹木逢春花兒已盛開,池水清澈激起波浪長。

        池中僅有一只鴛鴦鳥,尋找同伴鳴聲很哀傷。

        我真想去把那鳥捉住,可惜無船難到水中央。

        我要回去忘了來時路,不住回頭步步結(jié)愁腸。

        風(fēng)兒凄厲在我身邊叫,太陽無言滑向正西方。

        密云垂雨能夠潤萬物,即使遺漏那又有何妨?

        是誰讓你心細(xì)想得多,致使百般憂愁涌心上?

        注釋

        王粲:(177年—217),字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人。東漢末年文學(xué)家,“建安七子”之一。作者友人之一。

        端坐:正坐。

        攬衣:披衣。西:指西園,在鄴城城西。王粲《雜詩·日暮游西園》中的“日暮游西園”即此。

        華:同“花”。

        清池:指鄴城玄武池,亦即王粲詩中所言“曲池”。《水經(jīng)注·洹水》“其水際其西逕魏武玄武故苑,苑舊有玄武池以肄舟楫,有魚梁釣臺,竹木灌叢,今池林絕滅,略無遺跡矣!

        孤鴛鴦:喻王粲之孤獨(dú)。鴛鴦為成雙之鳥,一旦落為孤單,其哀可知。此處亦知王粲詩“上有特棲鳥,懷春向我鳴!惫旁娭械镍x鴦、花木,不一定指喻異性和男女情愛之事,如屈原楚辭中的香草美女是用比興手法喻己喻美好事物。

        匹儔(chóu):配偶,伴侶。這里指志同道合的朋友。

        執(zhí):捉拿,此處意為親近。

        無輕舟:比喻作者沒有權(quán)勢,因而無法重用王粲。

        故道:舊道,舊路。

        顧望:回頭看。但:只。以上兩句表現(xiàn)作者對友人的依依之情。

        鳴:吹,指風(fēng)聲。

        羲(xī)和:神話傳說中太陽的'御者,這里代指時日。

        重(zhòng)陰:密云,這里喻曹操。古人信陰陽五行,與人事相比附,說臣為陰,君為陽。時曹操為丞相,故稱陰。

        澤:恩澤,恩惠。周:普遍。

        念:思慮。

        百憂:憂愁很多。

        賞析

        王粲歸附曹操后,與鄴城眾多文士一樣,對自己的政治才干頗為自負(fù),對仕途的期望值過高,因此,他們對曹氏父子視他們?yōu)槲膶W(xué)侍從的做法越來越不滿。于是王粲將這些不滿寫進(jìn)《雜詩·日暮游西園》中寄給了曹植。曹植得詩后,就擬王粲原詩寫了這首詩來勸慰他。