在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 豫章行苦相篇原文及賞析

      時間:2021-08-22 18:40:16 古籍 我要投稿

      豫章行苦相篇原文及賞析

        豫章行苦相篇

        傅玄〔魏晉〕

        苦相身為女,卑陋難再陳。

        男兒當門戶,墮地自生神。

        雄心志四海,萬里望風(fēng)塵。

        女育無欣愛,不為家所珍。

        長大逃深室,藏頭羞見人。

        垂淚適他鄉(xiāng),忽如雨絕云。

        低頭和顏色,素齒結(jié)朱唇。

        跪拜無復(fù)數(shù),婢妾如嚴賓。

        情合同云漢,葵藿仰陽春。

        心乖甚水火,百惡集其身。

        玉顏隨年變,丈夫多好新。

        昔為形與影,今為胡與秦。

        胡秦時相見,一絕逾參辰。

        譯文及注釋

        譯文

        身為女子的苦難,位卑身賤難訴申。男子當家撐門戶,剛出生就被重視。雄心壯志溢四海,馳騁萬里望風(fēng)塵。女兒自小無歡愛,家人輕視少關(guān)心。長大以后,她只能居于深院,藏頭遮首怕見人。眼含淚水遠嫁他鄉(xiāng),宛如雨滴離開云。在婆家總是低眉下首面帶笑,皓齒咬住雙紅唇。感情相投如牛郎天河會織女,仰賴丈夫如葵藿三月向陽春。情意相背似水火,把各種的罪名都強加到女子的身上。玉貌逐漸變蒼老,丈夫喜新棄舊人。往昔她與丈夫,像形和影一樣不能分離,如今彼此卻如胡與秦,相隔萬里。即使胡秦之地的人,時而也有相見的時候,但她與丈夫卻如天上的.參星和辰星,永不相見。

        注釋

        苦相:作者虛擬的人名,借此表示婦女的苦難。卑陋:指身份、地位卑賤!澳袃骸眱删洌簩懩凶映錾鷷r就被重視,父母希望他建功立業(yè),存有大志。垂淚適他鄉(xiāng):這里指女子眼含淚水遠嫁他鄉(xiāng)。適,到。素齒:牙齒藏在唇內(nèi),不敢啟齒。這里形容女子出嫁后不敢隨便說話。云漢:銀河。這里借喻天上的牛郎、織女星。心乖:指男子變了心。胡與秦:胡,北方少數(shù)民族。秦,指漢族。胡與秦地域、種族不同。參辰:指天上的參星和辰星。兩顆星星一顆升起時,另一顆就降落,不能同時見于天空。這里比喻二人不相見。

        傅玄

        傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥陽(今陜西銅川耀州區(qū)東南)人,西晉初年的文學(xué)家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,東漢漢陽太守。父親傅干,魏扶風(fēng)太守。

      【豫章行苦相篇原文及賞析】相關(guān)文章:

      豫章行苦相篇原文及賞析01-18

      豫章行原文及賞析12-21

      豫章行原文翻譯及賞析(3篇)12-24

      豫章行原文翻譯及賞析3篇12-24

      桃源行原文及賞析08-16

      滿江紅豫章滕王閣原文及賞析08-27

      滿江紅 豫章滕王閣原文及賞析08-16

      滿江紅·豫章滕王閣原文及賞析02-20

      蝶戀花·早行原文及賞析01-29

      君子行原文翻譯及賞析01-03