在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 賜房玄齡原文及賞析

      時(shí)間:2021-07-19 10:22:49 古籍 我要投稿

      賜房玄齡原文及賞析

        原文:

        賜房玄齡

        [唐代]李世民

        太液仙舟迥,西園引上才。

        未曉征車度,雞鳴關(guān)早開。

        譯文及注釋:

        譯文

        像蓬萊仙境一樣的太液池相距很遠(yuǎn),在西苑的房玄齡忙于援引上才。

        雄雞初唱,關(guān)門就早已為他們打開;而賢明的'宰相,正在“西園”忙于援引他們呢!

        注釋

        房玄齡:房玄齡(579—648),齊州臨淄(今屬山東)人。與魏征、杜如晦等同為唐太宗重要助手。任宰相十五年,求賢若渴,量才任用,史稱賢相。

        迥(jiong):遠(yuǎn)。

        西園:指西苑。房玄齡貞觀初任中書令,中書省靠近西苑。

        雞鳴:《史記·孟嘗君傳》載,函谷關(guān)雞鳴開關(guān)放行。

        賞析:

        此詩意在稱贊、勉勵(lì)房玄齡為國求賢。首句從反面落墨,說明房玄齡與太液池距離甚遠(yuǎn),無暇游樂。次句從正面著筆,點(diǎn)明西園里“上才”房玄齡。三、四兩句,盛贊房玄齡“夙興夜寐”、“勤勞王事”。全詩四句,寫得興會(huì)淋漓,亦充滿意境美,值得玩味。

        詩的首句,是回憶過去游處之樂。太液池是大明宮里的一個(gè)湖,中有蓬萊山,象征著海外仙山。當(dāng)年秦王李世民延攬房玄齡等人為“十八學(xué)士”,興文學(xué)館,當(dāng)時(shí)人稱為“登瀛洲”(《唐會(huì)要》四十六)瀛洲、蓬萊,各為“三神山”之一,可以互舉,意思相同。次句“西園隱上才”,房玄齡是“聞人有善,若己有之”(《舊唐書·本傳》),“引拔士類,常如不及”(《唐會(huì)要》五十七)的人。這一點(diǎn),李世民非常了解,詩句充滿了感激之情。

        三、四兩句,以形象而有象征意味的筆墨寫“引上才”的措施及其效果。唐王朝的京城長安四面都有“關(guān)”。如果閉關(guān)拒才,誰能進(jìn)來?可是如今呢,天未破曉,不遠(yuǎn)千里而來的英雄豪杰已經(jīng)驅(qū)車入關(guān),向長安進(jìn)發(fā)。這因?yàn)椋盒垭u初唱,關(guān)門就早已為他們打開;而賢明的宰相,正在“西園”忙于援引他們呢!四句詩,寫得興會(huì)淋漓,其求賢望治之意,溢于言表。第四句,可能用了《史記·孟嘗君傳》函谷關(guān)雞鳴始開的典故,但其中的“關(guān)”并不限于函谷關(guān)。從泛指的、象征的意義上理解,會(huì)從更深的層次上把握全詩的意境美。

      【賜房玄齡原文及賞析】相關(guān)文章:

      《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析02-02

      《賜蕭瑀》原文、翻譯及賞析02-02

      《賜蕭瑀》原文、翻譯及賞析3篇02-02

      賜蕭瑀原文翻譯及賞析2篇01-24

      《別房太尉墓》原文及翻譯賞析01-04

      房兵曹胡馬詩原文翻譯及賞析02-12

      別房太尉墓原文、翻譯注釋及賞析08-16

      還原文及賞析01-19

      月夜原文及賞析01-18

      木瓜原文及賞析01-18