在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 誡子書原文、翻譯及賞析

      時間:2021-01-07 12:32:56 古籍 我要投稿

      誡子書原文、翻譯及賞析

        誡子書三國諸葛亮

        夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!(淡泊一作:澹泊;淫慢一作:慆慢)

        《誡子書》譯文

        有道德修養(yǎng)的人,依靠內(nèi)心安靜來修養(yǎng)身心,以儉樸節(jié)約財物來培養(yǎng)自己高尚的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自勤奮學(xué)習(xí)。如果不學(xué)習(xí)就無法增長自己的才干,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作,冒險草率、急躁不安就不能修養(yǎng)性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到時悔恨又怎么來得及?

        《誡子書》注釋

        誡:警告,勸人警惕。

        夫(fú):段首或句首發(fā)語詞,引出下文的議論,無實在的`意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。

        修身:品德修養(yǎng)。

        養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。

        澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。

        寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。致遠:實現(xiàn)遠大目標。

        才:才干。

        廣才:增長才干。

        成:達成,成就。

        淫慢:過度的享樂,懈怠。淫:過度。

        勵精:盡心,專心,奮勉,振奮。

        險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。

        治性:修性,養(yǎng)性。

        與:跟隨。馳:疾行,這里是增長的意思。

        日:時間。去:消逝,逝去。

        遂:于是,就?萋洌嚎葜吐淙~,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。

        多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻。接世,接觸社會,承擔(dān)事務(wù),對社會有益。有“用世”的意思。

        窮廬:破房子。

        將復(fù)何及:又怎么來得及。

        《誡子書》賞析

        這是諸葛亮寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。從文中可以看作出諸葛亮是一位品格高潔、才學(xué)淵博的父親,對兒子的殷殷教誨與無限期望盡在此書中。全文通過智慧理性、簡練謹嚴的文字,將普天下為人父者的愛子之情表達得非常深切,成為后世歷代學(xué)子修身立志的名篇。

        古代家訓(xùn),大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓(xùn),是古代家訓(xùn)中的名作。

        《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結(jié)為一個“躁”字,對比鮮明。

        在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學(xué)勵志,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫。他說,“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)”。意思是說,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠大理想而長期刻苦學(xué)習(xí),要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來的;不下苦功學(xué)習(xí)就不能增長與發(fā)揚自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功。諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的后半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導(dǎo)兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結(jié),因而格外令人珍惜。

      【誡子書原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《誡子書》的原文、翻譯11-17

      誡子書原文及譯文注釋03-22

      誡子書_諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯08-03

      誡子書教學(xué)課件09-28

      《誡子書》《孫權(quán)勸學(xué)》閱讀練習(xí)及答案11-01

      誡兄子嚴敦書原文及賞析12-17

      誡子書優(yōu)秀教學(xué)設(shè)計02-22

      除夜原文翻譯及賞析03-02

      小星原文翻譯及賞析03-01

      南征原文翻譯及賞析02-25