在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 馮延巳《采桑子·花前失卻游春侶》譯文及賞析

      時間:2020-12-31 13:41:17 古籍 我要投稿

      馮延巳《采桑子·花前失卻游春侶》譯文及賞析

        《采桑子·花前失卻游春侶》

        五代:馮延巳

        花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼?v有笙歌亦斷腸。

        林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍更思量,綠樹青苔半夕陽。

        《采桑子·花前失卻游春侶》譯文

        花前沒有了她的陪伴,只能獨自在花間徘徊,舉目四顧,一片凄涼?v使笙歌入耳,婉轉(zhuǎn)悠揚,也只能喚起曾經(jīng)記憶,從而更添感傷惆悵。

        林間彩蝶對對,簾間飛燕雙雙,皆在快樂嘻逐,恩愛相偕。血色殘陽籠罩著綠樹青苔,怎能再忍受心中悲涼!

        《采桑子·花前失卻游春侶》注釋

        縱有:縱使有。

        笙歌:笙代指各種樂器;笙歌即指各種樂器演奏聲和歌聲。

        忍:作“怎忍”解。

        《采桑子·花前失卻游春侶》鑒賞

        此詞上片寫在游樂之地失去情侶以后,縱然娛樂也悲傷;下片先以蝶燕雙雙,興起孤獨之感,最后以景結(jié)情。詞中運用反襯、比興的手法,以樂寫哀,用春花怒放之景反襯失卻伴侶之悲,用笙歌反襯愁腸欲斷之傷,用蝶燕雙雙反襯孤寂之感,具有民歌格調(diào)。全詞情景相滲,構(gòu)思新穎,風(fēng)流蘊藉,雅淡自然,體現(xiàn)了馮詞的特色。

        上片寫“失卻游春侶”、 “獨自尋芳”之悲!盎ㄇ笆s游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼!薄盎ㄇ霸孪隆保瓰橛未耗信木蹠;而偏偏在這游樂之處,失卻了游春之侶;花前誠然可樂,但獨自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。

        “縱有笙亦斷腸!斌细柙谟螛窌r最受歡迎,但無人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲。“縱有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。

        下片寫因見蝶燕雙雙,興起孤獨之感。“林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。”自己失卻游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對對,出入簾幕。

        “忍更思量,綠樹青苔半夕陽!辈实、燕兒都成雙做對,使他怎能再耐得住自己的孤獨之感!“綠樹青苔半夕陽”一句,以景結(jié)情,夕陽斜照在綠樹青苔之上的靜景,正與上片的“滿目悲涼”之句相拍合。

        馮延巳詞具有民歌格調(diào)者不少,且善于運用比喻、起興,如《蝶戀花》詞:“幾日行云何處去?”是以“行云”暗喻浪子,浪子行蹤如浮云飄蕩,竟然“忘卻歸來”。由此興起思婦春怨:“淚眼倚樓頻獨語,雙燕來時,陌上相逢否?”而這首《采桑子》詞,則是以描寫蝶燕雙飛之樂興起自身孑然無侶的孤獨之感,這種寫法在民歌中是經(jīng)常使用的。

        《采桑子·花前失卻游春侶》創(chuàng)作背景

        這首詞的具體創(chuàng)作時間不詳。馮延巳在南唐中主朝出任宰相,其時南唐外有后周侵犯,內(nèi)部朝政日非。這首詞雖然寫的`是傷春怨別之題材,但有人認(rèn)為是對當(dāng)時南唐朝政有所寄慨。

        《采桑子·花前失卻游春侶》作者介紹

        馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。

      【馮延巳《采桑子·花前失卻游春侶》譯文及賞析】相關(guān)文章:

      馮延巳《蝶戀花》全詞翻譯賞析09-05

      浣溪沙唐馮延巳全文、注釋、賞析11-06

      蝶戀花·誰道閑情拋棄久_馮延巳的詞原文賞析及翻譯09-26

      蝶戀花·窗外寒雞天欲曙_馮延巳的詩原文賞析及翻譯08-03

      韋應(yīng)物《長安遇馮著》譯文及賞析11-25

      采桑子歐陽修譯文及賞析11-07

      歐陽修《采桑子·十年前是尊前客》譯文及賞析10-31

      李清照《醉花陰》原文譯文及賞析03-22

      采桑子·清明上巳西湖好_歐陽修的詞原文賞析及翻譯08-03

      《江畔獨步尋花七絕句》譯文及賞析12-30