在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 新涼原文及翻譯賞析

      時(shí)間:2021-04-04 13:22:07 古籍 我要投稿

      新涼原文及翻譯賞析

        原文

        新涼

        宋代:徐璣

        水滿田疇稻葉齊,日光穿樹(shù)曉煙低。

        黃鶯也愛(ài)新涼好,飛過(guò)青山影里啼。

        譯文及注釋

        「譯文」一望無(wú)際的稻田里,水波微漾,整齊的稻子如刀削一般。清晨的陽(yáng)光穿過(guò)樹(shù)葉,投影在地上,晨霧在樹(shù)間繚繞。

        黃鶯也喜歡早晨的清涼時(shí)光,在青山的影子里歡快的啼鳴。

        「注釋」

       、傩聸觯褐赋跚餂鏊奶鞖。唐韓愈《符讀書(shū)城南》詩(shī):“時(shí)秋積雨霽,新涼入郊墟!

       、谔锂牐焊斓奶锏。泛指田地。

        賞析

        這是一首清新、明快的田園小詩(shī),雖無(wú)深意,卻具恬適、自然的情致。

        “涼”是一種“心境”,很不好表現(xiàn),所以,必須采用以“物境”來(lái)表達(dá)“心境”的手法,通俗一點(diǎn)說(shuō),就是化無(wú)形為有形,構(gòu)成詩(shī)中的“圖畫(huà)”,以渲染氣氛。詩(shī)人用白描的手法勾勒出三幅小畫(huà)面,第一幅是稻田,從它灌滿了水和長(zhǎng)得綠油油、齊整整的'稻葉中透出涼意。第二幅是樹(shù)叢,“曉”字自含涼意,低壓的霧氣也自含涼意,“日”本有熱意,因其初升,故也“滄滄涼涼”,何況其穿樹(shù)而來(lái)。第三幅是飛鶯,黃鶯兒越過(guò)田野,飛向晨霧迷蒙的山陰,納涼去了,詩(shī)人的心中仿佛也頓生涼意。把這三幅小畫(huà)面合起來(lái),便構(gòu)成了一幅清新、明快的田園山水大圖畫(huà)。

        由此,“新涼”這一心境,也就從這大圖畫(huà)中的每一個(gè)組成部分里滲透出來(lái)。而那黃鶯的啼鳴,又為這幅大圖畫(huà)添上畫(huà)外音,呼喚詩(shī)人投身其中,共納新涼。詩(shī)人悠然自得的心情,一吟即出。

      【新涼原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

      新涼原文翻譯及賞析09-28

      新涼原文翻譯及賞析2篇04-03

      《涼思》原文及翻譯賞析10-28

      涼思原文翻譯及賞析05-23

      已涼原文翻譯及賞析03-31

      涼思_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27

      新晴原文、翻譯及賞析01-07

      新臺(tái)原文、翻譯及賞析07-04

      新柳原文、翻譯及賞析02-24