在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 清平調(diào)名花傾國兩相歡翻譯賞析

      時間:2021-02-19 12:00:04 古籍 我要投稿

      清平調(diào)名花傾國兩相歡翻譯賞析

        《清平調(diào)·名花傾國兩相歡》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李白。古詩全文如下:

        名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。

        解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。

        【前言】

        《清平調(diào)·名花傾國兩相歡》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的組詩,屬七言樂府作品。第一首以牡丹花比楊貴妃的美艷。第二首寫楊貴妃的受寵幸。第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩構(gòu)思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,令人覺得人花交映,迷離恍惚,顯示了詩人高超的藝術(shù)功力。

        【注釋】

       、琶ǎ耗档せ

        ⑵傾國:喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國。”

       、墙忉專毫私猓w會。釋,一作“識”

       、却猴L:指唐玄宗

       、沙料悖和っ,沉香木所筑

        【翻譯】

        名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。春風中消解了君王無限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。

        【鑒賞】

        從仙境古人返回到現(xiàn)實。起首二句“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”,“傾國”美人,當然指楊妃,詩到此處才正面點出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合為一提,“帶笑看”三字再來一統(tǒng),使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的`“笑”,逗起了第三句的“解釋春風無限恨”,春風兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當然無恨,煩惱都為之消釋了。末句點明玄宗楊妃賞花地點──“沉香亭北”;ㄔ陉@外,人倚闌干,十分優(yōu)雅風流。

      【清平調(diào)名花傾國兩相歡翻譯賞析】相關(guān)文章:

      李白《清平調(diào)·名花傾國兩相歡》賞析及譯文12-12

      李白《清平調(diào)·名花傾國兩相歡》原文及賞析12-29

      《清平調(diào)·名花傾國兩相歡》李白全詩鑒賞09-03

      雙調(diào)·殿前歡·懶云窩賞析及翻譯03-31

      《相見歡》原文翻譯及賞析08-09

      清平樂翻譯賞析03-02

      李白《清平調(diào)》翻譯及賞析03-29

      雙調(diào)·殿前歡古詩詞賞析12-01

      柳永《歸朝歡》翻譯及賞析09-23