在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 長安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-02-11 17:59:00 古籍 我要投稿

      長安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析

        《長安早春·旭日朱樓光》作者為唐朝文學(xué)家孟郊。其古詩全文如下:

        旭日朱樓光,東風(fēng)不驚塵。

        公子醉未起,美人爭(zhēng)探春。

        探春不為桑,探春不為麥。

        日日出西園,只望花柳色。

        乃知田家春,不入五侯宅。

        【前言】

        《長安早春》是唐代詩人孟郊創(chuàng)作的一首七言古詩。描寫了長安早春的景色。反映了階級(jí)社會(huì)里不同階級(jí)的人的.思想感情的格格不入。

        【翻譯】

        陽光照進(jìn)朱樓,東風(fēng)揚(yáng)不起塵土。豪門府第的公子酒醉未起,小姐們?cè)缫褷?zhēng)相出來探春。詩人看到在晴和的早春天氣,城中美人都出郭作探春之游?墒,這些從五侯第宅中出來的公子美人,他們所探的春,只是花容柳色,而農(nóng)民在這早春季候所關(guān)心的卻是桑麥的收成。因此,詩人發(fā)出感慨,嘆息田家的春光不是五侯第宅中的春光。長安早春,是封建貴族和農(nóng)民所共有同享的,但是他們對(duì)春天的認(rèn)識(shí)卻如此之不同。作者只用最后十個(gè)字,封建貴族的不知稼穡之艱難。意在諷刺貴族公子美人的腐化安逸生活。

      【長安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      韓愈早春翻譯賞析10-06

      落地長安翻譯及賞析05-20

      長安秋望·樓倚霜樹外的翻譯賞析02-19

      長安秋望·樓倚霜樹外翻譯賞析05-01

      《蝶戀花·百尺朱樓臨大道》翻譯及賞析11-11

      《早春野望》原文翻譯及賞析07-21

      《溪中早春》翻譯賞析02-22

      《南湖早春》原文及翻譯賞析07-19

      南湖早春原文翻譯及賞析12-22