在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 古風昔我游齊都翻譯賞析

      時間:2023-11-29 17:15:30 志杰 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      古風昔我游齊都翻譯賞析

        古詩詞是初中階段的重要學習內(nèi)容,古詩的魅力是無窮的,我們應該多學一些課外古詩詞。下面是有關古風昔我游齊都翻譯賞析的相關內(nèi)容。歡迎閱讀參考! 

        《古風·昔我游齊都》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

        昔我游齊都,登華不注峰。

        茲山何秀俊,綠翠如芙蓉。

        蕭颯古仙人,了知是赤松。

        借予一白鹿,自挾兩青龍。

        含笑凌倒景,欣然愿相從。

        泣與親友別,欲語再三咽。

        勖君青松心,努力保霜雪。

        世路多艱險,白日欺紅顏。

        分手各千里,去去何時還。

        在世復幾時,倏如飄風度。

        空聞紫金經(jīng),白首愁相誤。

        撫己忽自笑,沉吟為誰故。

        名利徒煎熬,安得閑余步。

        終留赤玉舄,東上蓬萊路。

        秦帝如我求,蒼蒼但煙霧。

        【前言】

        《古風·昔我游齊都》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的組詩《古風》五十九首之一。此詩可看作是獨立的三首詩,也可看作是一首夢仙詩,借夢幻指明人類生活的畸形性。

        【注釋】

       、湃A不注:山名。在山東濟南市東北。

        ⑵蕭颯:寂寞凄涼。

       、恰傲酥本洌毫酥髦。赤松,仙人名。

       、攘璧咕埃褐^升上天空,向下看日月。景,日光。在日月之上,向下看,故曰倒景。

       、邵茫好銊。

        ⑹去去:越離越遠。

        ⑺倏:忽然。飄風,暴起之風。

       、獭蹲辖鸾(jīng)》:煉丹之書。

       、汀敖K留”四句:《列仙傳》:安期生者,瑯琊阜鄉(xiāng)人也。賣藥于東海邊,時人皆言千歲翁。秦始皇東游請見,與語三日三夜,賜金璧,度數(shù)千萬,出于阜鄉(xiāng)亭,皆置去,留書以赤玉舄一緉(雙)為報,曰:”后十年,求我于蓬萊山。”始皇即遣使者徐巿、盧生數(shù)百人入海,未至蓬萊山,輒逢海波而還。

        【翻譯】

        以前我游齊國首都濟南的時候,曾經(jīng)攀登上華不注峰。只見山嶺蒼翠,高峻入云,猶如一朵擎天的綠荷花。我還遇見了一位白發(fā)童顏仙人,他就是赤松子。赤松子借給我一頭白鹿,他自己卻乘坐兩條青龍。我欣然含笑與他一起凌空而上,日月大地都留在我們的身下成為倒影。臨行前,親朋好友來送別,淚水如雨雪霏霏,牽衣不舍似楊柳依依。希望他們有青松般的耐寒心,歷霜雪而愈年輕。人世間多凄風苦雨,白日喜歡衰退人的紅顏。此一別就是千萬里,何時相見只有天知道!人生苦短啊,生死如旋風,一瞬即去?v然有紫金經(jīng),也恐怕誤了白頭翁,不能及時得道。想到這里不禁粲然一笑,何必為他人擔憂呢?讓他們迷醉于功名利祿好了,讓他們煎熬在人間的色利地獄。赤松子留下赤玉舄以后就回到蓬萊島了。秦始皇想尋找赤松子,茫茫云海何處有?這是要有機緣的事情啊。

        【賞析】

        李白《古風》組詩共五十九首,這是其中的第二十首。此詩三段,古本作獨立的三首。蕭士赟編輯時,合為一首。品其情節(jié),脈絡互不連綴,故應分為三首而讀。

        第一首,為游仙詩。寫游華不注,遇仙人赤松子,共同升天。寫山俊秀“綠翠如芙蓉”。寫游仙,自駕白鹿,赤松子挾青龍,飛升于日月之上,甚是浪漫。

        第二首,為留別詩。“泣與親友別”二句,寫臨別而泣!佰镁睘榛ノ膶εe,勸親友保持青松心,霜雪志。“世路”二句言世路艱險,人生短暫。末二句表示惜別。

        第三首,表現(xiàn)了詩人一種矛盾痛苦的心情。詩分三層意思!霸谑馈彼木,嘆息人生短暫,煉丹求長生而又不成!皳峒骸彼木洌孕槊鶢,不得安閑瀟灑地生活!敖K留”四句言求仙落空。故此詩有“行路難”的感慨。

        作者李白簡介

        李白(701年2月8日—762年12月) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

        李白有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

        李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

        古詩簡介

        《古風·昔我游齊都》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的組詩《古風》五十九首之一。此詩可看作是獨立的三首詩,也可看作是一首夢仙詩,借夢幻指明人類生活的畸形性。

      【古風昔我游齊都翻譯賞析】相關文章:

      昔昔鹽原文翻譯及賞析02-13

      昔齊攻魯,求其岑鼎原文翻譯及賞析02-11

      昔昔鹽原文翻譯及賞析(2篇)07-19

      昔昔鹽原文翻譯及賞析2篇03-31

      昔齊攻魯,求其岑鼎原文翻譯及賞析2篇04-22

      昔齊攻魯,求其岑鼎原文翻譯及賞析(2篇)09-25

      《憶昔》原文翻譯及賞析06-12

      古風·齊有倜儻生原文賞析及翻譯04-25

      昔齊攻魯,求其岑鼎原文及賞析02-19

      思齊原文翻譯及賞析08-04