在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 喜嗔之人原文及翻譯

      時(shí)間:2021-07-11 18:06:02 古籍 我要投稿

      喜嗔之人原文及翻譯

        原文

        昔有眾共坐于屋中,贊一外人德行殊好,唯有二過:一者喜嗔,二者作事倉(cāng)促。爾時(shí),此人適過門外,聞是語(yǔ),便嗔恚(huì),即入其屋,禽彼道己過惡之人,以手撲打。傍人曰:“何故打人?”其人答曰:“吾何時(shí)喜嗔、倉(cāng)促?而此人者道我喜嗔恚、作事倉(cāng)促,是故打之!卑嗽唬骸叭杲裰嗉磿r(shí)現(xiàn)驗(yàn),云何諱之?”(人說(shuō)過惡而起怨責(zé),深為眾人怪其愚惑。譬如世間飲酒之夫,耽荒沉酒作諸放逸。見人呵責(zé)返生尤疾,苦引證作用自明白。若此愚人諱聞己過,見他道說(shuō)返欲打撲之。)

        翻譯

        從前,有很多人聚集在一間屋子里,其中有一個(gè)人稱贊另外一個(gè)人德行很好,但只是有兩個(gè)缺點(diǎn):一是喜歡生氣,二是做事急躁。這個(gè)時(shí)候,正好被說(shuō)到的那個(gè)人從門外經(jīng)過,聽到這個(gè)話,非常惱怒,立即進(jìn)入房子,抓住剛才說(shuō)他缺點(diǎn)的人,用手打他。旁邊的人就問:“你為什么要打他呢?”那個(gè)人說(shuō):“我什么時(shí)候喜歡生氣了,又怎么急躁了?但這個(gè)人卻說(shuō)我喜歡生氣、急躁了,所以我才打他。”邊上的人說(shuō):“現(xiàn)在你生氣、急躁的'樣子已經(jīng)證明了,有什么好避開、隱瞞的?”

        注釋

        1、過:缺點(diǎn)

        2、殊:很

        3、爾:這;那

        4,諱:避開,隱瞞

        5、是:這。

        6、適:恰好。

        7、恚(hui):惱怒

        8、倉(cāng)促:急躁

        9、嗔(chen):生氣

        啟示

        別人指出自己的過患受不了,以怨恨的心反擊對(duì)方,結(jié)果正好被其他人看出來(lái)他的愚蠢和迷惑。這就好比世上有一個(gè)酗酒的人,發(fā)酒瘋后被人呵斥,心里老大不愿意,對(duì)前來(lái)呵斥的人產(chǎn)生怨恨的心理。還苦苦尋找各種理由,企圖證明自己是清醒的。就像上面譬喻中的笨家伙,為了隱瞞自己的過失,看見別人說(shuō)他的缺點(diǎn)就忍不住打人,結(jié)果自然原形畢露。

      【喜嗔之人原文及翻譯】相關(guān)文章:

      喜嗔之人原文和翻譯03-21

      喜嗔之人文言文翻譯04-02

      村居書喜原文翻譯04-12

      《聞過則喜》原文及翻譯04-08

      《燕喜亭記》的原文翻譯03-21

      展喜犒師原文翻譯03-22

      《燕喜亭記》原文翻譯02-25

      《展喜犒師》原文翻譯及解析04-17

      朱淑真喜晴和原文及翻譯04-11