在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 梅花落原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-07-05 15:06:59 古籍 我要投稿

      梅花落原文翻譯及賞析

        《梅花落·梅嶺花初發(fā)》作者為唐朝文學(xué)家盧照鄰。其古詩(shī)詞全文如下:

      梅花落原文翻譯及賞析

        梅嶺花初發(fā),天山雪未開(kāi)。

        雪處疑花滿,花邊似雪回。

        因風(fēng)入舞袖,雜粉向妝臺(tái)。

        匈奴幾萬(wàn)里,春至不知來(lái)。

        【翻譯】

        梅嶺花朵盛開(kāi)的時(shí)候,天山還未開(kāi)始下雪。下雪的地方看上去疑是開(kāi)滿了白白的梅花,而梅花的邊緣處又像是落了一層積雪。因著風(fēng)兒的吹拂片片梅花飛入舞女的廣袖中,又混雜著脂粉飄向女兒家的妝臺(tái)。幾萬(wàn)里廣袤荒涼的匈奴之地籠罩在茫茫白雪之中,春天到了了也還無(wú)從知曉。

        【鑒賞】

        這首詩(shī)由梅嶺的梅花開(kāi)放,聯(lián)想到遙遠(yuǎn)的邊塞,仍然處于嚴(yán)寒之中,忽發(fā)奇想,覺(jué)得仿佛眼前花似雪,彼處雪似花,于是遙遠(yuǎn)的空間阻隔便消彌于錯(cuò)覺(jué)之中。然而一旦清醒,才想起征人遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知?dú)w來(lái)。詩(shī)人從小處入手,細(xì)膩婉轉(zhuǎn),但筆鋒一轉(zhuǎn),描寫(xiě)塞外征人,升華了詩(shī)的主旨。

        盧照鄰此詩(shī)在梅花和雪花的形態(tài)顏色相似上做文章,利用這一簡(jiǎn)單的比喻構(gòu)成了兩個(gè)白色世界的奇異混淆,讀來(lái)既新穎又奇特,描繪了一幅美麗奇妙的畫(huà)卷。雖說(shuō)是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的'世界卻是對(duì)立的:冰天雪地的匈奴地區(qū)和婉約柔美的中原地區(qū)。

        詩(shī)中的“開(kāi)”字也起到了雙關(guān)的作用:在北方,雪尚未“開(kāi)”,“開(kāi)”指“開(kāi)花”,也指“開(kāi)化”,即謂匈奴的邊塞地區(qū)處于較落后的境地,還沒(méi)有得到中華文明的開(kāi)化。