在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 新秋夜寄諸弟原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-07-05 14:17:39 古籍 我要投稿

      新秋夜寄諸弟原文翻譯及賞析

        《新秋夜寄諸弟》作者為唐朝文學(xué)家韋應(yīng)物。其古詩全文如下:

        兩地俱秋夕,相望共星河。

        高梧一葉下,空齋歸思多。

        方用憂人瘼,況自抱微痾。

        無將別來近,顏鬢已蹉跎。

        【前言】

        《新秋夜寄諸弟》是唐代詩人韋應(yīng)物的五言律詩,它表現(xiàn)出了一位憂國憂民的政府官員的矛盾心情,詩文內(nèi)容由恩弟至優(yōu)民,由家事至國事,情緒沉重凄惋,令人動(dòng)容。

        【注釋】

       、傩呛樱恒y河。

       、诳正S:蕭條的居室。

       、塾茫阂?yàn)椤?/p>

       、苋笋ⅲ杭疵耨,民生疾苦。民:因避唐太宗李世民之諱而改。

       、菸猓盒〔。

        ⑥顏鬢:容顏,鬢發(fā)。

       、啧沲桑禾摱饶耆A,指衰老。

        【翻譯】

        相隔兩地都是秋天的夜晚,在這晚上,能與諸弟共望的,只有天上星河而已。高高梧桐樹飄落一片枯葉,獨(dú)坐在空空的書齋里,思念著故鄉(xiāng)親人。朝廷對(duì)我剛剛委以重任,我生怕不能為解除人民的災(zāi)難和憂患,況且本來自己的身體就不太好。雖然十分思念諸弟,但畢竟分別時(shí)間不算太久,還是不要過于在意這短期的分別,以致顏鬢蒼老,歲月失時(shí)。

        【鑒賞】

        首二句言新秋,但從中已流露思弟之苦:“兩地俱秋夕,相望共星河。”京都與滁州,兩地相隔千里;在這兩地“皆秋”的晚上,能與諸弟共望的,唯天上星河而已。這兩句,“俱秋夕”的“俱”字,從兩地落筆,點(diǎn)出與弟相思難會(huì)之苦;而秋風(fēng)蕭索之夕,更從季候中烘襯出一層悲涼之色!肮残呛印钡摹肮病弊,反襯出除“星河”而外,其他別無可共。從而使人由今夕而想到已往。昔日在京,家庭歡聚,同桌共餐,攜手同游,文津共渡,詩文同賞,無話不論,何等歡欣;而今“共望”的.,卻只“星河”在天。一個(gè)“共”字,反襯出詩人極其寂寞之感,透出詩人極其憶昔之情。

        如果說首二句,把兄弟的相思和思?xì)w之心還暗藏于字面之后,那么,次二句的這種感情表現(xiàn)得就更加明顯了:“高梧一葉下,空齋歸思多!彼自捳f“一葉落而知天下秋。”這高大的梧桐樹上,秋風(fēng)偶吹黃葉落地,便引起詩人無限的思?xì)w之情。“高梧”對(duì)“空齋”,雖是衙署中實(shí)有之景,卻正契合著詩人心境空寂的情愫;“一葉下”對(duì)“秋思多”,表面是因果關(guān)系的對(duì)仗,好像因“葉下”而生“歸思”之想,而實(shí)則是因“歸思多”才更注意了節(jié)候的變化。由此襯出詩人思念諸弟之殷切。

        念弟思?xì)w畢竟是個(gè)人小事,從政愛民才是職責(zé)大事。作為清正的官吏,詩人在這一點(diǎn)上是看得很清楚的。因而接下去寫道“方用憂民瘼,況自抱微痾!薄胺接谩,指由比部員外郎升任滁州刺史,官階由從六品升為正四品;“痾”,同疴,指小病!胺接谩迸c“況自”,為遞進(jìn)之語。意思是:朝廷對(duì)我剛剛委以重任,我生怕從政不力,政事不嚴(yán),不能為解除人民的災(zāi)難和憂患而盡職;況且本來自己的身體就不太好,精力不濟(jì),就更不應(yīng)該為一己之念而從政事中分心了!盁o將別來近,顏鬢已蹉跎!薄盁o將”,不要。兩句意思是:夏天赴任,現(xiàn)在正值秋時(shí),雖然十分思念諸弟,但畢竟分別時(shí)間不算太久;還是不要過于在意這短期的分別,以致顏鬢蒼老,歲月失時(shí);言下之意,一定要好好從政愛民,切不可因思念諸弟而使歲月蹉跎。勸勉自己不要因念諸弟而變得蒼老,正說明思弟情深,難于忘懷。

        這首詩語言淺近,感情深摯。詩人能把個(gè)人小事置于從政大事之下,體現(xiàn)了一位清正官吏應(yīng)有的思想品格。詩雖古體,但有些詩句卻清麗而又對(duì)仗工穩(wěn),情深而又不獨(dú)溺于己情。表現(xiàn)了詩人嫻熟的寫作技巧。