在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李商隱的落花原文及翻譯

      時間:2021-06-27 16:14:26 古籍 我要投稿

      李商隱的落花原文及翻譯

        《落花》

        作者:李商隱

        高閣客竟去,小園花亂飛。

        參差連曲陌,迢遞送斜暉。

        腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

        芳心向春盡,所得是沾衣。

        【注解】:

        1、參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。

        2、芳心:指花,也指自己看花的心意。

        3、沾衣:指流淚。

        【韻譯】:

        高閣上的游客們已經(jīng)競相離去;

        小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。

        花影參差迷離接連著彎彎小徑;

        遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽的余暉。

        我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;

        望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。

        愛花惜花自然要怨春去得太早;

        春盡花謝所得的`只是落淚沾衣。

        【評析】:

        這是一首專詠落花的詩。首聯(lián)寫落花與人的心情,含蓄蘊(yùn)籍耐人尋味。頷聯(lián)從不

        同角度描寫落花“亂飛”的具體情狀。頸聯(lián)直接抒發(fā)情感,巴望花不再落而不能。末

        聯(lián)寫花為裝點(diǎn)春天而開,卻落得飄零沾衣的結(jié)局。表達(dá)了素懷壯志,不見用于世的凄

        婉和感慨。全詩洋溢著傷春惜花之感,情思如癡,委婉動人。

      【李商隱的落花原文及翻譯】相關(guān)文章:

      李商隱《落花》翻譯賞析07-22

      李商隱《落花》古詩原文及鑒賞04-15

      《落花》原文及翻譯05-05

      李商隱無題原文及翻譯10-16

      李商隱《少將》翻譯原文10-16

      詠史李商隱原文及翻譯03-14

      李商隱嫦娥原文及翻譯11-21

      李商隱流鶯原文及翻譯08-24

      李商隱《無題》原文翻譯09-28