在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《登圖送床》原文閱讀及譯文

      時間:2022-09-27 08:53:55 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《登圖送床》原文閱讀及譯文

        原文:

      《登圖送床》原文閱讀及譯文

        孟嘗君聘于楚,楚王遺之象床。登徒直送之,不欲行,謂孟嘗君門人公孫戌曰:“象床之直千金,茍傷之毫發(fā),則賣妻子不足償也。足下能使仆無行者,有先人之寶劍,愿獻(xiàn)之。”公孫戌許諾,入見孟嘗君曰:“小國所以皆致相印于君者,以君能振達(dá)貧窮,存亡繼絕,故莫不悅君之義,慕君之廉也。今始至楚而受象床,則未至之國將何以待君哉!”孟嘗君曰:“善!彼觳皇。公孫戌趨去,未至中閨,孟嘗君召而反之,曰:“子何足之高,志之揚(yáng)也?”公孫戌以實(shí)對。孟嘗君乃書門版曰:“有能揚(yáng)文之名,止文之過,私得寶于外者,疾入諫!”

        譯文:

        孟嘗君代表齊國前往楚國訪問,楚王送他一張象牙床。孟嘗君令登徒直先護(hù)送象牙床回國。登徒直卻不愿意去,他對孟嘗君門下人公孫戌說:“象牙床價值千金,如果有一絲一毫的損傷,我就是賣了妻子兒女也賠不起!你要是能讓我躲過這趟差使,我有一把祖?zhèn)鞯膶殑,愿意送給你!惫珜O戌答應(yīng)了。他見到孟嘗君說:“各個小國家之所以都延請您擔(dān)任國相,是因?yàn)槟芊鲋跣∝毟F,使滅亡的國家復(fù)存,使后嗣斷絕者延續(xù),大家十分欽佩您的仁義,仰慕您的廉潔,F(xiàn)在您剛到楚國就接受了象牙床的厚禮,那些還沒去的國家又拿什么來接待您呢!”孟嘗君聽罷回答說:“你說得有理!庇谑菦Q定謝絕楚國的象牙床厚禮。公孫戌告辭快步離開,還沒出小宮門,孟嘗君就把他叫了回來,問道:“你為什么那么趾高氣昂、神采飛揚(yáng)呢?”公孫戌只得把賺了寶劍的事如實(shí)報告。孟嘗君于是令人在門上貼出布告,寫道:“無論何人,只要能宏揚(yáng)我田文的名聲,勸止我田文的過失,即使他私下接受了別人的饋贈,也沒關(guān)系,請趕快來提出意見!

      【《登圖送床》原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

      《送春》原文及譯文10-11

      《登快閣》原文及譯文01-04

      《登幽州臺歌》原文及譯文09-30

      《登樂游原》原文及譯文07-06

      《登鸛雀樓》原文及譯文06-15

      《與諸子登峴山》原文及譯文10-19

      《登岳陽樓》原文及譯文09-15

      《敬之識才》原文閱讀及譯文08-04

      《史記》的原文譯文及閱讀答案04-15

      《送僧歸日本》原文及譯文10-26