在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 紇干狐尾的原文及譯文

      時間:2022-09-26 15:57:13 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      紇干狐尾的原文及譯文

        并州有人姓紇干,好戲劇。邑傳言有狐魅,人心惶。一日,紇干得一狐尾,遂綴與衣后,至妻旁,側(cè)坐露之。其妻疑為狐魅,遂密持斧,欲斫之。紇干亟云:“吾非魅!逼薏恍。走,至鄰家,鄰家又以刀仗逐之。紇干叩頭謝:“我紇干也,第戲劇耳,何意專殺我?”

        譯文

        山西太原一帶有個人姓紇干,喜歡開玩笑。當(dāng)時外面正鬧狐貍精,大家都很害怕,人心惶惶。一天, 他得到一條狐貍尾巴,就縫在了衣服后面。來到妻子身旁,他側(cè)身而坐,故意將狐貍尾巴露在外邊。妻子見了,暗自懷疑他是狐貍精 ,于是便悄悄操起斧頭向他砍來。他馬上說:“我不是狐貍精!”妻子不相信。紇干跑到鄰居家,鄰居們又拿起刀棍追逐他。他磕頭道歉說:“我是紇干,這僅僅只是一個玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨(dú)⑺牢夷?”

        注釋

        1.邑:地方;縣

        2.惶:恐懼驚慌

        3.為:是

        4.亟:馬上,立即

        5.走:奔跑

        6.謝:道歉

        7.第戲劇耳,何意專殺我: 這僅僅只是一個玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨(dú)⑺牢夷?

        8.綴:用線縫

        啟示

        開玩笑不可以太過分,否則自找麻煩。

      【紇干狐尾的原文及譯文】相關(guān)文章:

      紇干狐尾文言文原文譯文05-03

      愛尾之患原文及譯文09-23

      干寶《干將莫邪》原文和譯文05-20

      九尾狐雪銀針作文02-01

      《氓》原文及譯文07-18

      登高的原文及譯文06-08

      《郢書燕說》原文及譯文12-20

      《詠雪》原文及譯文08-02

      《師說》的原文及譯文07-20

      《卜居》原文及譯文10-27