在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《南齊書柳世隆傳》的原文及譯文解析

      時間:2022-09-27 03:52:02 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      關于《南齊書柳世隆傳》的原文及譯文解析

        柳世隆,字彥緒,河東解人也。世隆少有風器。伯父元景,宋大明中為尚書令,獨賞愛之,異于諸子。言于孝武帝,得召見。帝謂元景曰:“卿昔以虎威之號為隨郡,今復以授世隆,使卿門世不絕公也!痹盀榫昂退鶜,世隆以在遠得免。

        泰始初,諸州反叛,世隆以門禍獲申,事由明帝,乃據(jù)郡起兵,遣使應朝廷。收合萬人,奄至襄陽萬山,為孔道存所破,眾皆奔散,僅以身免,逃藏民間,事平乃出。還為尚書儀曹郎,明帝嘉其義心,發(fā)詔擢為太子洗馬,尋為晉熙王安西司馬。

        時世祖為長吏,與世隆相遇甚歡。是時朝廷疑憚沈攸之,密為之防,府州器械,皆有素蓄。世祖將下都,劉懷珍白太祖曰:“夏口是兵沖要地,宜得其人!碧婕{之,與世祖書曰:“汝既入朝,當須文物兼資人與汝意合者,委以后事,世隆其人也!鄙髟甓,攸之反。攸之乘輕舸從數(shù)百人,先大軍下住白螺洲,坐胡床以望其軍,有自驕色。既至郢,以郢城弱小不足攻,遣人告世隆曰:“被太后令,當暫還都。卿既相與奉國,想得此意!笔缆∈谷舜鹪唬骸皷|下之師,久承聲問。郢城小鎮(zhèn),自守而已。”攸之將去,世隆遣軍于西渚挑戰(zhàn),攸之暴怒,令諸軍登岸燒郭邑,筑長圍攻道,顧謂人曰:“以此攻城,何城不克!”晝夜攻戰(zhàn),世隆隨宜拒應,眾皆披卻。

        世隆少立功名,晚專以談義自業(yè)。在朝不干世務,垂簾鼓琴,風韻清遠,甚獲世譽。以疾遜位改授衛(wèi)將軍不拜轉(zhuǎn)左光祿大夫侍中如故九年卒時年五十。

       。ü(jié)選自《南齊書·柳世隆傳》)

        4.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(3分)

        A.世隆以門禍獲申 申:同“伸”,昭雪。

        B.奄至襄陽萬山 奄:突然。

        C.與世隆相遇甚歡 遇:遇見。

        D.攸之乘輕舸從數(shù)百人 從:使……跟隨。

        5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

        A.以疾遜位/改授衛(wèi)將軍/不拜/轉(zhuǎn)左光祿大夫/侍中如故/九年/卒/時年五十

        B.以疾遜位改/授衛(wèi)將軍/不拜轉(zhuǎn)/左光祿大夫/侍中如故/九年卒/時年五十

        C.以疾遜位/改授衛(wèi)將軍/不拜/轉(zhuǎn)左光祿大夫/侍中如故九年/卒時/年五十

        D.以疾遜位/改授/衛(wèi)將軍不拜/轉(zhuǎn)左光祿/大夫侍中/如故/九年卒/時年五十

        6.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

        A.世隆頗有風度,為人所重。他年輕時就展示出風采氣度,伯父對他的寵愛超過了對自己的兒子;宋孝武帝也把虎威的稱號授予了他。

        B.世隆很講忠義,文武兼?zhèn)。泰始初年,諸州反叛,世隆響應宋明帝號令起兵;因為具備文武才能,被太祖推薦給世祖,并委以重任。

        C.世隆機智勇敢,講究謀略。沈攸之率領叛軍到了郢城,世隆設法激怒驕傲自大的沈攸之,使得他攻打郢城,并隨機應變,打敗了叛軍。

        D.世隆功成名就,為人稱謄。他年輕時就建立了功名,晚年在朝卻不參與政務,只是垂簾彈琴,風韻氣度清淡致遠,他的表現(xiàn)很得世人稱譽。

        7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。文l扎(10分)

       。1)明帝嘉其義心,發(fā)詔擢為太子洗馬,尋為晉熙王安西司馬。(5分)

       。2)汝既入朝,當須文物兼資人與汝意合者,委以后事,世隆其人也。(5分)

        參考答案

        參考譯文

      【《南齊書柳世隆傳》的原文及譯文解析】相關文章:

      《五柳先生傳》原文及譯文08-02

      五柳先生傳原文注釋及譯文10-17

      《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10

      關于《漢書李陵傳》的原文及譯文解析08-12

      關于《曹景宗傳》原文及譯文解析12-15

      《后漢書·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11

      《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22

      《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

      《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24

      《吳越春秋》原文及譯文解析01-12