在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《商歌》閱讀答案及翻譯賞析

      時間:2021-06-15 11:22:15 古籍 我要投稿

      《商歌》閱讀答案及翻譯賞析

        商歌

      《商歌》閱讀答案及翻譯賞析

        羅與之

        東風(fēng)滿天地,貧家獨(dú)無春。

        負(fù)薪花下過,燕語似譏人。

       、 商歌,古代樂府舊題。“商”是五音之一,象征蕭瑟的秋天,所以商歌屬秋。商歌》是一個古老的詩歌題式。春秋時的寧戚就曾唱過兩首自鳴不平的《商歌》!吧獭笔俏覈糯逡糁邢笳魇捝锾斓,所以“商歌”屬秋,可是羅與之的《商歌》,講的卻是春天里的事。

        一:

        1.本詩主要運(yùn)用了哪種表現(xiàn)手法,請簡要賞析。(5分)

        2.作者創(chuàng)作本詩有何用意?(6分)

        3.商歌這首詩明明是“東風(fēng)滿天地”的春天,詩中為什么說“貧家獨(dú)無春”?

        試題答案:

        1.對比。(2分)詩中所用的.對比至少有三回,一是詩題秋與詩里春的對比,二是春滿天地與獨(dú)無春的對比,三是“負(fù)薪” 與“花下”的對比。(各1分)正是這些強(qiáng)烈的對比,使詩意動人心魄。

        2.詩歌開篇說春風(fēng)滿天地,意謂春色充盈于天地之間,可是次句卻說獨(dú)是家境貧窮的人,沒有什么春天,第三句寫在這春光明媚的日子,貧苦人還繼續(xù)干活,砍柴負(fù)薪,哪有閑情欣賞春光。最后一句特別尖刻,說就連在樹上花間呢喃的燕子,都好像在譏笑這些不懂春光的人。(3分)用意很明顯:春對于窮苦人家來說,無異于秋天的蕭瑟凄涼。(2分)著力表現(xiàn)貧富勞逸的不均。(1分)

        3、原因在于:家境貧窮的人,沒有什么春天不春天,因為貧窮人家在這春光明媚的日子,還不是繼續(xù)干活,整天去斬柴負(fù)薪,以換得零錢,那有(富裕人家的)閑情欣賞春光。

        二:

        (1)作者巧妙地運(yùn)用傳統(tǒng)詩題作反面文章,詩言春,而題卻言秋,請簡要說明作者的用意。(2分)

       。2)這首詩運(yùn)用了什么藝術(shù)手法?請結(jié)合詩句分析其表達(dá)效果。(4分)

        參考答案:

       。1)作者的用意很明白,春,對窮苦人家來說,無異于秋天的蕭瑟凄涼。

        (2)這首詩多用烘托對比的手法。(1分)一方面渲染春天無處不在,一方面又用“獨(dú)無春”來表示并不屬于所有的人;寫“貧家獨(dú)無春”,言外之意是唯有富室有春;寫“負(fù)薪”,同時又寫“花下”,這就使對比鮮明,動人心魄。(3分)

        【譯文】

        東風(fēng)已吹遍大地,貧困人家還是沒有感覺春天來臨。背著柴草從花下經(jīng)過,聽到聲聲燕語,都覺得像是譏笑自己。

        賞析:

        「商歌」,古代樂府舊題。「商」是五音之一,象征蕭瑟的秋天,所以,這是一種哀怨悲涼的歌曲!肛(fù)薪」,背著燒火用的柴枝。

        詩人寫這詩,背景卻是春天,一開始更說春風(fēng)滿天地,意謂春色充盈於天地之間,可是次句卻云:「貧家獨(dú)無春」——獨(dú)是家境貧窮的人,沒有什么春天不春天,仿佛是被什么排擠出春天的懷抱里。再從第三句可知,貧窮人家在這春光明媚的日子,還不是繼續(xù)干活,整天去斬柴負(fù)薪,以換得零錢,那有(富裕人家的)閑情欣賞春光。最后一句特別尖刻,說是就連在樹上花間呢喃的燕子,都好像是在譏笑這些不懂珍惜春光的人!

        由此可知,詩人把詩題稱為《商歌》,應(yīng)是暗里有一層用意:對于窮苦人家而言,春天卻還是像秋天般蕭瑟凄涼。以此看,這詩所用的對比至少有三回,一是詩題秋與詩里春的對比,二是春滿天地與獨(dú)無春的對比,三是「負(fù)薪」與「花下」的對比。正是這些強(qiáng)烈的對比,使詩意動人心魄!

      【《商歌》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《哥舒歌》閱讀答案及翻譯賞析08-07

      《蘭溪棹歌》閱讀答案及翻譯賞析12-28

      《羅敷歌》閱讀答案及賞析08-23

      《洞仙歌·詠柳》閱讀答案及全詞翻譯賞析12-28

      《子規(guī)》閱讀答案及翻譯賞析03-06

      《野望》閱讀答案及翻譯賞析07-28

      《月夜》閱讀答案及翻譯賞析08-02

      《田舍》閱讀答案及翻譯賞析06-18

      《蘇幕遮》閱讀答案及翻譯賞析08-07