在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 鄭板橋開倉濟民原文翻譯及閱讀答案

      時間:2022-09-25 09:07:18 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      鄭板橋開倉濟民原文翻譯及閱讀答案

        鄭板橋開倉濟民

      鄭板橋開倉濟民原文翻譯及閱讀答案

        鄭燮,號板橋,清乾隆元年進士,以畫竹,蘭為長。曾任范縣令,愛民如子。室無賄咯,案無留牘。公之余輒與文士暢飲詠詩,至有忘其為長吏者。遷濰縣,值歲荒,人相食。燮開倉賑濟,或阻之,燮曰:“此何時,若輾轉申報,民豈得活乎?上有譴,我任之。”即發(fā)谷與民,活萬余人。去任之日,父老沿途送之。

        【試題】

        1.選出下列句中加粗詞的意思理解有誤的一項。( )

        A.值歲荒,人相食(遇,遇到)

        B.燮開倉賑濟,或阻之(或者)

        C.去任之日,父老沿途送之(離開)

        D.至有忘其為長吏者(他,指鄭板橋)

        2.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。

        即發(fā)谷與民,活萬余人。

        3.閱讀本文和下列鏈接材料,探究鄭板橋是一個怎樣的人。

        【相關材料】

        材料一:鄭板橋辭官后,“一肩明月,兩袖清風”,只帶著一條黃狗和一盆蘭花回鄉(xiāng)隱居。

        ——摘自《百度百科網(wǎng)》

        材料二:衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。

        ——鄭板橋《濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括》

        【參考答案】

        1.B

        2.(鄭燮)立即發(fā)放谷子給災民,救活了一萬多人。

        3.清正廉明、愛民如子、關心百姓疾苦的好官。

        【注釋】

        長:擅長。  室:家。  賄賂:別人送的東西。

        案:桌子。  無留牘(dú ):沒有沒辦完的公事。

        之:的  輒:就。  至:至于。

        遷:工作調(diào)動。  值:遇,遇到。  或:有人。

        譴:譴責。  任:負責。  活:救活。

        豈:怎么  其:他,指代鄭板橋  去:離開

        余:空閑  為:作為,當  食:吃

        【譯文】

        鄭燮(xiè),號是板橋,清朝乾隆元年科舉的進士。擅長畫竹和蘭花,曾經(jīng)在范縣做縣令,愛護百姓就像愛護自己的孩子一樣。家里沒有收受的賄賂,桌子上沒有遺留的公文。鄭公空閑的時間經(jīng)常和文人們喝酒頌詩,至于有人忘記他是一縣的長官。后來調(diào)任到濰縣作官,正逢上荒年,到了人吃人的地步。鄭燮開官倉放糧賑濟災民,有人阻止。鄭燮說:“都到什么時候了,要是向上申報,輾轉往復,百姓怎么活命?(要是)上邊降罪,我一人承擔!编嵃鍢蛄⒓窗l(fā)米給老百姓,救活了上萬人。他離任的時候,濰縣的百姓沿路相送。

      【鄭板橋開倉濟民原文翻譯及閱讀答案】相關文章:

      《鄭板橋開倉濟民》閱讀及答案08-13

      《鄭板橋開倉濟民》原文和翻譯05-08

      《鄭板橋開倉濟民》原文以及翻譯文言文11-07

      《鄭板橋開倉濟民》注釋及譯文參考08-15

      《鄭板橋》閱讀答案06-19

      答謝民師書的閱讀答案及翻譯04-17

      張舜民《村居》閱讀答案及翻譯賞析07-06

      《鄭板橋愛子》閱讀答案07-11

      《爭雁》的閱讀答案及原文翻譯03-04

      《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21