在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《景公好弋》原文及翻譯

      時(shí)間:2021-06-15 12:12:06 古籍 我要投稿

      《景公好弋》原文及翻譯

        原文

        景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥(niǎo)而亡之。公怒,詔吏殺之。晏子曰:“燭鄒之罪有三,請(qǐng)數(shù)之以其罪而殺之!惫唬骸翱!庇谑钦俣鴶(shù)之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥(niǎo)而亡之,是罪一也;使吾君以鳥(niǎo)之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥(niǎo)輕士,是罪三也!睌(shù)燭鄒罪已畢,請(qǐng)殺之。公曰:“勿殺,寡人聞命矣!

        譯文

        齊景公喜歡捕鳥(niǎo),讓燭鄒管理那些鳥(niǎo)。不久,鳥(niǎo)飛走了。齊景公十分生氣,下令想讓官吏殺了他。晏子說(shuō):“燭鄒有三條罪狀,請(qǐng)讓我將他的罪狀一一列出加以斥責(zé)然后殺掉他!饼R景公說(shuō):“好的!庇谑钦僖(jiàn)燭鄒,晏子在齊景公面前列數(shù)他的罪行,說(shuō):“燭鄒!你是我們君王的養(yǎng)鳥(niǎo)人,卻讓鳥(niǎo)逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥(niǎo)就要?dú)⑷,這是第二條罪行;讓諸侯聽(tīng)到這件事,認(rèn)為我們的君王看重鳥(niǎo)而輕視手下的人,這是第三條罪行!卑褷T鄒的罪狀列完了,晏子請(qǐng)示殺了燭鄒。景公說(shuō):“不用處死了,我明白你的指教了!盵2]

        注釋

        弋:(yì)帶有繩子的箭,用來(lái)射鳥(niǎo);系著繩的箭,此處名詞作動(dòng)詞,指用弋射;此處指捕鳥(niǎo)

        使(使?fàn)T鄒主鳥(niǎo)):命令,派遣(上級(jí)對(duì)下級(jí))。

        使(使吾君、使諸侯):致使,讓。

        是:這。

        故:原因,緣故。

        景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國(guó)國(guó)君,齊靈公之子,齊莊公之弟。

        好:愛(ài)好,喜愛(ài)。

        燭鄒:齊景公的一個(gè)臣仆。

        主:掌管,主管,負(fù)責(zé)管理;也可翻譯成“養(yǎng)”。

        詔:詔書(shū),皇上的命令或文告。這里指下令。

        數(shù)(shǔ):歷數(shù);列舉

        重:重視,以……為重。

        輕:輕視,以……為輕。

        聞命:接受教導(dǎo)。命:命令,這里指教導(dǎo)。

        亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這里指讓鳥(niǎo)逃走了。

        以(以吾君重鳥(niǎo)):認(rèn)為。

        以(以其罪而殺之):按照。

        以(以鳥(niǎo)之故):因?yàn)椤?/p>

        士:商、西周、春秋時(shí)最低級(jí)的'貴族階層;讀書(shū)人。

        前:前面。

        畢:結(jié)束。

        而:連詞表承接;連詞表并列 。

        汝:你。

        諫:規(guī)勸

        罪三:三條罪狀。古代漢語(yǔ)中數(shù)詞作定語(yǔ)常常放在中心詞后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。

        是:這。

        欲(召吏欲殺之):想

        請(qǐng):請(qǐng)求

        寡人:古代君主自稱。

        寓意:

        1.揭露當(dāng)時(shí)的帝王統(tǒng)治者重鳥(niǎo)輕人的殘暴本質(zhì),頌揚(yáng)晏子的能言善辯與機(jī)智、正直的精神。

        2.人與人交流需掌握適當(dāng)技巧,在勸誡指正別人時(shí)也應(yīng)做到趨利避害。

        3.勸阻他人也要講究方法,有時(shí)應(yīng)學(xué)會(huì)避其鋒芒,就會(huì)有事半功倍的效果。

        4.晏子不是直接勸阻,而是間接委婉地提醒齊景公殺了燭鄒會(huì)影響他的聲譽(yù),從而使他改變了主意。[3]

       

      【《景公好弋》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      齊景公好弋文言文翻譯08-24

      景公射出質(zhì)原文及翻譯04-05

      晏子諫齊景公原文及翻譯07-25

      《晏子諫齊景公》原文及翻譯04-04

      靈公好飾原文及翻譯08-17

      晏子諫齊景公的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

      《景公飲酒》的原文與譯文07-14

      文言文《晏子諫齊景公》原文及翻譯06-15

      《諸葛公》原文與翻譯05-07