在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 何應(yīng)龍客懷譯的鑒賞

      時(shí)間:2021-06-12 11:20:21 古籍 我要投稿

      何應(yīng)龍客懷譯的鑒賞

        客懷何應(yīng)龍閱讀答案 翻譯 鑒賞,這是南宋著名詩人何應(yīng)龍所創(chuàng)作的一首詩,抒發(fā)了作者異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng),懷念親人的情懷。

        原文:

        客懷

        何應(yīng)龍

        客懷處處不宜秋, 秋到梧桐動客愁。

        想得故人無字到, 雁聲遠(yuǎn)過夕陽樓。

        客懷字詞解釋:

        1.不宜秋:不適合秋天

        2.故人:親人

        3.無字道:毫無信息

        客懷翻譯:暫無

        客懷閱讀答案:

        試題:

        1.詩的最后一句是如何寫景的?請結(jié)合詩句賞析。

        答案:

        1.雁聲遠(yuǎn)過夕陽樓”:那一聲聲雁叫,徒增詩人的失望,只那一聲聲雁叫,也早讓人心欲碎了!斑h(yuǎn)”字極妙,詩人盼“字”到來,雁卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飛過,頗有無情之嘆,此刻我們似乎看到了詩人目送鴻雁消失在夕陽的光里時(shí)的失望和頹然默坐的神情。

        詩人并不采用直抒胸臆的方式來寫因秋而來的悲愁,而是緩緩寫來,輕輕落筆,讓愁思如“密雨斜侵”,欲罷不能,以現(xiàn)愁思之深。抒發(fā)了異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng),懷念親人的情懷。

        客懷創(chuàng)作背景:暫無

        客懷賞析:

        首句“ 客懷處處不宜秋”,漂泊不定、天涯羈旅的情懷是脆弱的,常常經(jīng)不起一片秋葉的飄落。

        “處處”雖有到處之意,卻又深刻地道出了游子極易悲秋的情懷。

        “不宜秋”是惆悵之語。之所以“不宜秋”,是因?yàn)椤扒锏轿嗤﹦涌统睢,秋風(fēng)時(shí)至,梧葉翻飛,秋雨梧桐的.蕭瑟景象觸動了游子的悲秋。

        “梧桐更兼細(xì)雨”“秋雨梧桐葉落時(shí)”的凄苦場面,怎不令人備感寂寞、空虛、無聊和無奈。在孤單寂寞的秋日里,能有親人的一言半語,或許也寬慰孤獨(dú)的靈魂,然而卻又“故人無字到”,“無字到”便更加重了孤獨(dú),無疑是愁上加愁了。

        這與杜甫“親朋無一字,老病有孤舟”有相近之處。“ 雁聲遠(yuǎn)過夕陽樓”那一聲聲雁叫,徒增詩人的失望,只那一聲聲雁叫,也早讓人心欲碎了!斑h(yuǎn)”字極妙,詩人盼“字”到來,雁卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地過,頗有無情之嘆,此刻我們似乎看到了詩人目送鴻雁消失在夕陽的光里時(shí)的失望和頹然默坐的神情。

        詩人并不采用直抒胸臆的方式來寫因秋而來的悲愁,而是緩緩寫來,輕輕落筆,讓愁思如“密雨斜侵”,欲罷不能,以現(xiàn)愁思之深。

        本詩抒發(fā)了異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng),懷念親人的情懷。

        個(gè)人資料:

        何應(yīng)龍,字子翔,號橘潭,錢塘(今浙江杭州)人。嘉泰進(jìn)士,曾知漢州,與陳允平有交(《西麓詩稿·別何橘潭》詩)。著作已佚,僅《南宋六十家小集》中存《橘潭詩稿》一卷。一生官運(yùn)頗順,其文以詩見長。

      【何應(yīng)龍客懷譯的鑒賞】相關(guān)文章:

      何應(yīng)龍《見梅》原文譯文及賞析03-02

      客中行鑒賞07-16

      《客懷》閱讀題及答案09-25

      《何滿子》的鑒賞07-14

      何籀詩詞鑒賞11-27

      信客全文鑒賞07-14

      客至 杜甫鑒賞09-09

      《客中作》鑒賞11-06

      《約客》古詩鑒賞10-09