在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《喜春來》原文及譯文

      時(shí)間:2022-09-24 14:24:53 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《喜春來》原文及譯文

        喜春來

        張弘范

        金裝寶劍藏龍口,玉帶紅絨掛虎頭。

        綠楊影里驟驊騮。得意秋,名滿鳳凰樓。

        [作者簡(jiǎn)介]

        張弘范(1238-1280),元大將,字仲疇,涿州定興(今屬河北)人。曾從伯顏攻宋,任前鋒渡江,長(zhǎng)驅(qū)建康(今南京)城。后又任蒙古漢軍都元帥,南取閩廣,俘文天祥,南宋亡。不久病亡。他善槊,能詩,《金元散曲》錄存其小令四首。

        [寫作背景]

        見伯顏?zhàn)鳌断泊簛怼贰?/p>

        [注釋]

        金妝寶劍:用黃金作裝飾的寶劍。

        龍口:有龍形紋絲的劍鞘。

        虎頭:指虎頭金牌。元帝頒發(fā)給大臣用以便宜行事的金牌。

        驊騮(hualiu二聲):指駿馬。赤色的駿馬

        鳳凰樓:宮內(nèi)的樓閣。這里指宮禁、朝廷。

        [譯文]

        用黃金作裝飾的寶劍,鋒利的刀刃藏在劍鞘。束玉帶,附紅絨,虎頭金牌纏在腰際。綠楊的樹影里,駿馬如飛銀光耀。秋高氣爽志氣豪邁,建功立業(yè),名垂朝廷。

      【《喜春來》原文及譯文】相關(guān)文章:

      元曲《喜春來 》譯文11-18

      喜春來·七夕原文及賞析10-13

      春思原文譯文06-12

      《春望》原文及譯文11-09

      《春雁》原文及譯文09-23

      《春望》原文、譯文08-12

      《送春》原文及譯文10-11

      《喜春來·金裝寶劍藏龍口》原文及翻譯賞析06-10

      杜甫《春望》原文及譯文05-23

      《喜見外弟又言別》原文及譯文11-03