在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《智囊(選錄)·察智部·總序》原文及翻譯

      時間:2021-06-12 09:26:39 古籍 我要投稿

      《智囊(選錄)·察智部·總序》原文及翻譯

        察智部·總序

        作者:馮夢龍

        【原文】

        馮子曰:智非察不神,察非智不精。子思云:“文理密察,必屬于至圣。”而孔子亦云:“察其所安!笔且灾熘疄橛茫褚訌V矣。善于相人者,猶能以鑒貌辨色,察人之富貴福壽貧賤孤夭,況乎因其事而察其心?則人之忠佞賢奸,有不灼然乎?分其目曰“得情”,曰“詰奸”,即以此為照人之鏡而已。

        文言文翻譯:

        馮夢龍說:“智慧需要明察,才能顯示出其效用,而明察若不以智慧為基礎(chǔ),則難以真正洞悉事物的精微關(guān)鍵之處!弊铀颊f:“條理清晰,細致明辨,這才是真正的智慧!笨鬃右舱f:“觀察他做事情安與不安!睆亩烂鞑斓淖饔,是非常神圣和廣泛的。善于相面的人,能從一個人的長相神色,看出一個人的富貴或貧賤,長壽或夭折來。同樣的.,從一個人的行為處世之中,也能清楚判斷出他是忠直還是奸邪,是賢能還是愚昧。因此,本部分為“得情”和“詰奸”兩卷,可以用來作為照見人心的明鏡。

        文言文翻譯戰(zhàn)國策全文及翻譯

      【《智囊(選錄)·察智部·總序》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      智囊(選錄)·雜智部·總序的原文及翻譯06-19

      《智囊(選錄)·察智部·孫亮》原文及翻譯07-23

      智囊(選錄)察智部的高子業(yè)原文及翻譯07-23

      智囊(選錄)·察智部·周忱原文及翻譯參考06-19

      《智囊(選錄)·察智部·王世貞》原文及翻譯07-02

      關(guān)于智囊(選錄)·察智部·殷云霽原文及翻譯07-05

      智囊·捷智部·總序原文和翻譯07-11

       智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-05

      智囊(選錄)·術(shù)智部·顏真卿原文與翻譯07-05