在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 春夜別友人原文賞析

      時(shí)間:2021-06-11 18:16:12 古籍 我要投稿

      春夜別友人原文賞析

        約作于武則天光宅元年(684 )春。時(shí)年二十六歲的陳子昂離開(kāi)家鄉(xiāng)四川射洪,奔赴東都洛陽(yáng),準(zhǔn)備向朝廷上書(shū),求取功名。臨行前,友人設(shè)宴歡送他。席間,友人的一片真情觸發(fā)了作者胸中的詩(shī)潮。這首離別之作,就從宴會(huì)的情景落筆。

      春夜別友人原文賞析

        春夜別友人 陳子昂

        銀燭吐青煙,

        金樽對(duì)綺筵。

        離堂思琴瑟,

        別路繞山川。

        明月隱高樹(shù),

        長(zhǎng)河沒(méi)曉天。

        悠悠洛陽(yáng)道,

        此會(huì)在何年?

        陳子昂詩(shī)鑒賞

        《春夜別友人》共兩首,這里所選的是第一首。

        “銀燭吐青煙,金樽對(duì)綺筵”。首聯(lián)用對(duì)起格,語(yǔ)言富于對(duì)稱(chēng)美,同時(shí)也使得眼前景物形象鮮明,在對(duì)比中顯出色彩美。銀燭,晶瑩潔白的蠟燭。金樽,形容酒杯華貴、考究。綺筵,華美的筵席。這一聯(lián)遣詞華麗,鋪陳宴會(huì)隆重?zé)狒[場(chǎng)面,以烘托出友情的深厚。

        筵席雖然豐盛,但它是為送行而設(shè),因此不免又籠罩上一層離別氣氛,使在座的人于歡聲笑語(yǔ)之外漸漸產(chǎn)生惆悵與傷感之意!半x堂思琴瑟,別路繞山川”一聯(lián),承首聯(lián)而引出離別的主題。這一聯(lián)自謝朓《離夜》詩(shī)的“離堂華燭盡,別幌清琴哀”二句化出,但比謝詩(shī)顯得出語(yǔ)更自然意境更深遠(yuǎn),明確地抒寫(xiě)出此時(shí)此地惜別的情景。

        第三聯(lián)“明月隱高樹(shù),長(zhǎng)河沒(méi)曉天”,描寫(xiě)夜空的景色。這里并不是泛泛寫(xiě)景,而是借背景的擴(kuò)展和時(shí)間的推移來(lái)進(jìn)一步映襯別情。長(zhǎng)河沒(méi)曉天,指銀河消失在曙色之中。這一聯(lián)表面看象專(zhuān)寫(xiě)夜空,實(shí)則緊扣夜宴。月亮已隱沒(méi)到高樹(shù)之后,銀河也消失在曙色之中了,人卻沒(méi)有散去,示寫(xiě)雙方難舍難分,時(shí)間在不覺(jué)中逝去,通過(guò)夜宴之長(zhǎng),襯托別情之深,這種以景襯情的含蓄手法,比正面抒寫(xiě)離情更有感染力。

        篇末以“悠悠洛陽(yáng)道,此會(huì)在何年”的問(wèn)句作結(jié)。

        悠悠,遙遠(yuǎn);洛陽(yáng)道,通往洛陽(yáng)的'路。這兩句說(shuō):此去洛陽(yáng)的道路十分遙遠(yuǎn),這一分手,不知何時(shí)才能見(jiàn)面?這個(gè)結(jié)尾,感情真摯,語(yǔ)言質(zhì)樸。全詩(shī)因反復(fù)渲染離情而浸上了一層淡淡的愁緒。由于詩(shī)人此行是滿懷信心地去求取功名,因而詩(shī)篇雖略有感傷色彩,但基調(diào)卻高昂明快,并不給人以低徊悲抑之感。

        此詩(shī)通篇暢達(dá)優(yōu)美,除了開(kāi)頭一聯(lián)因場(chǎng)面描寫(xiě)之需而適當(dāng)選用華麗辭藻外,其余用語(yǔ)都不加藻飾,平淡自然。他所追求的乃是整首詩(shī)的深厚和雅。清人紀(jì)昀說(shuō)得好:“此種詩(shī)當(dāng)于神骨氣脈之間得其雄厚之味,若逐句拆開(kāi),即不得其佳處。如但摹其聲調(diào),亦落空腔”。再有,此詩(shī)雖寫(xiě)眼前景,心中情,卻有所繼承和借鑒。有人指出,它“從小謝《離夜》一首脫化來(lái)”。《離夜》即謝朓《離夜同江丞王常侍作》,也是寫(xiě)一次夜宴。兩相比較可知,陳詩(shī)在章法、用語(yǔ)等方面都明顯受了謝詩(shī)影響。但陳子昂并沒(méi)有簡(jiǎn)單地模擬前人,而是有所創(chuàng)新。謝詩(shī)較直露和簡(jiǎn)潔,陳詩(shī)則婉轉(zhuǎn)而細(xì)膩,在結(jié)構(gòu)上更善于回環(huán)曲折地精心布局,情和景的安排上,先以秾麗之筆鋪寫(xiě)宴會(huì)之盛,次以婉曲之調(diào)傳達(dá)離別之愁,再以宏大的時(shí)空背景烘托出宴會(huì)之久與友誼之長(zhǎng),最后以展望征途來(lái)結(jié)束全篇,層次分明。通篇情景合一,從優(yōu)美的意象描寫(xiě)中自然地流露感情。勝于一般的離別之作。

      【春夜別友人原文賞析】相關(guān)文章:

      《春夜別友人》翻譯賞析02-10

      《春夜別友人》詩(shī)詞賞析09-09

      《春夜別友人 》詩(shī)歌賞析11-29

      春夜別友人二首·其二原文及賞析08-18

      《春夜別友人》閱讀答案附賞析03-17

      春夜別友人的教學(xué)設(shè)計(jì)10-13

      《春夜別友人》教學(xué)方案09-05

      《春夜別友人》唐詩(shī)鑒賞11-23

      《春夜別友人(其二)》閱讀答案及翻譯賞析06-15