在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 楊氏之子《世說新語》原文解析

      時間:2021-06-11 12:25:40 古籍 我要投稿

      楊氏之子《世說新語》原文解析

        梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽!

        譯文

        在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有一個九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親, 恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子給孔君平端來了水果,其中就有楊梅。孔君平指著楊梅給孩子看,說:“這是你家的水果!焙⒆玉R上回 答:“我可沒聽說過孔雀是先生您家的鳥!

        詞句與詞語解析

        (1)對句子的理解。

       、倭簢鴹钍献泳艢q,甚聰惠。

        這句話點明了文章要講的人物,以及人物的特點。起到總起全文的作用。

        ②孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。

        從孔君平來拜見孩子的父親一事看,兩家的關(guān)系很好,常來常往。所以當(dāng)?shù)弥⒆拥母赣H不在時,孔并沒有馬上離開,而是叫出了這個孩子?梢姡着c孩子很熟。

       、蹫樵O(shè)果,果有楊梅。

        誰為誰設(shè)果?聯(lián)系上下文自然知道,孩子給孔君平端來了水果,看起來孩子很有禮貌,很會招待客人。

       、芸字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽!

        這是故事中的重點部分?拙娇吹綏蠲,聯(lián)想到孩子的姓,就故意逗孩子:“這是你家的水果。”意思是,你姓楊,它叫楊梅,你們本是一家嘛!”這信手拈來 的玩笑話,很幽默,也很有趣。孩子應(yīng)聲答道:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥!本渥又械摹凹仪荨辈煌诂F(xiàn)在的“家禽”,這里的“家”和“禽”各自獨立表達意 思。

        (2)對詞語的理解。

        氏:姓氏,表示家族的姓。 夫子:舊時對學(xué)者或老師的尊稱。 設(shè):擺放,擺設(shè)。甚:非常。詣:拜見。未聞:沒有聽說過。示:給……看。惠:惠同“慧”,智慧的意思。乃:就;于是。曰:說

        (3)對題目的理解楊氏之子楊氏:姓楊的 之:助詞,相當(dāng)于“的” 子:兒子 把它連接起來.

        整個意思是:在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,他非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出 來。孩子給孔君平端來了水果,其中有楊梅?拙街钢鴹蠲方o孩子看,并說:“這是你家的水果。”孩子馬上回答說:“我可沒聽說孔雀是先生您家的鳥。" 字義:甚:很 惠:同慧 智慧的.意思 指:拜見 乃:就,于是 示 :給 看 曰:說 未:沒有

        孩子的回答很妙,這回答巧妙在哪里呢?是在 孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他沒有生硬地直接說“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,說 “未聞孔雀是夫子家禽”,婉轉(zhuǎn)對答,既表現(xiàn)了應(yīng)有的禮貌,又表達了“既然孔雀不是您家的鳥,楊梅豈是我家的果”這個意思,使孔君平無言以對。因為他要承認 孔雀是他家的鳥,他說的話才立得住腳。這足以反映出孩子思維的敏捷,語言的機智幽默。

        朗讀方法

        /=停頓的地方

        梁國/楊氏子/九歲,甚/聰惠?拙/詣/其父,父/不在,乃/呼兒出。為/設(shè)果,果/有楊梅。孔/指以示兒/曰:“此是/君家果。”兒/應(yīng)聲答/曰:“未聞/孔雀/是夫子家/禽。”

      【楊氏之子《世說新語》原文解析】相關(guān)文章:

      楊氏之子原文及翻譯08-17

      《楊氏之子》原文及譯文08-12

      《楊氏之子》原文翻譯04-08

      楊氏之子的原文及翻譯06-16

      《楊氏之子》原文及點評12-16

      楊氏之子課文原文08-23

      《楊氏之子》教學(xué)解析反思01-02

      楊氏之子原文翻譯及賞析03-24

      《楊氏之子》原文、翻譯及賞析05-25