在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 春望的原文及翻譯

      時(shí)間:2021-06-14 16:29:45 古籍 我要投稿

      春望的原文及翻譯

        春望

        杜甫

        國(guó)破山河在,城春草木深。

        感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

        烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。

        白頭搔更短,渾欲不勝簪。

        注釋

        1、國(guó)破:指國(guó)都長(zhǎng)安被叛軍占領(lǐng)。

        2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見(jiàn)到花也會(huì)流淚。

        3、渾:簡(jiǎn)直。

        4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。

        翻譯

        國(guó)都已被攻破,只有山河依舊存在,

        春天的長(zhǎng)安城滿(mǎn)目凄涼,到處草木叢生。

        繁花也傷感國(guó)事,難禁涕淚四濺,

        親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,反增離恨。

        三個(gè)月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,長(zhǎng)久不息,

        家書(shū)珍貴,一信難得,足矣抵得上萬(wàn)兩黃金。

        愁白了頭發(fā),越搔越稀少,

        少得連簪子都插不上了。

      【春望的原文及翻譯】相關(guān)文章:

      關(guān)于望岳原文及翻譯04-06

      春望文言文翻譯03-25

      望岳文言文原文翻譯08-22

      《晉書(shū)卞望之傳》原文及翻譯12-06

      錢(qián)塘湖春行的原文翻譯04-06

      錢(qián)塘湖春行原文翻譯04-07

      錢(qián)塘湖春行原文翻譯及賞析04-06

      關(guān)于錢(qián)塘湖春行的原文翻譯及賞析04-06

      《春望》教案09-30

      《春望》教案04-13