在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 九年級(jí)下冊(cè)詩(shī)詞原文及譯文

      時(shí)間:2022-08-31 12:59:27 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      九年級(jí)下冊(cè)詩(shī)詞五首原文及譯文

        古詩(shī)文主要指中國(guó)古代的詩(shī)歌和散文,擁有著悠久的歷史文化內(nèi)涵,如《詩(shī)經(jīng)》、《史記》就是其中流傳的比較優(yōu)秀的作品。以下是小編精心整理的九年級(jí)下冊(cè)詩(shī)詞五首原文及譯文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      九年級(jí)下冊(cè)詩(shī)詞五首原文及譯文

        行路難 李白

        原文:

        金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢。

        停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

        欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

        閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

        行路難,行路難!多歧路,今安在?

        長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

        譯文:

        金壺裝著的清醇美酒每斗十千錢,玉盤(pán)盛著的美味佳肴珍貴價(jià)值萬(wàn)文錢。

        (心情愁煩使我)放下酒杯和筷子,吃不下飯食,拔出寶劍四周環(huán)顧,心里多么茫然。

        想渡黃河,堅(jiān)冰塞住河流,想登太行,雪布滿了山嶺。

       。ㄟb想當(dāng)年,)姜尚碧溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹夢(mèng)見(jiàn)自己乘船從日月邊經(jīng)過(guò),后遇成湯罰相。人生的道路艱難啊,道路艱難,歧路紛雜,真正的大道在哪里?

        堅(jiān)信乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪的機(jī)會(huì)定會(huì)到來(lái),到那時(shí),將掛起征帆遠(yuǎn)渡碧海青天。

        涼州詞 王翰

        原文

        葡萄美酒夜光杯, 欲飲琵琶馬上催。

        醉臥沙場(chǎng)君莫笑, 古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。

        譯文

        夜光杯里斟滿了葡萄酒,酒香讓人飲個(gè)夠,管它馬上琵琶狂撥把人催。

        醉倒在戰(zhàn)場(chǎng),您莫要笑,自古以來(lái)征夫戰(zhàn)士幾個(gè)能活著回來(lái)?

        詠煤炭 于謙

        原文

        鑿開(kāi)混沌得烏金,藏蓄陽(yáng)和意最深。

        爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。

        鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死后心。

        但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。

        譯文

        鑿開(kāi)大地得到烏金般的煤炭,你積蓄著如暖和陽(yáng)光的熱力,作用最深厚廣大。

        像火炬一樣燃燒著,如春回大地,給人以無(wú)比的溫暖,像火爐一樣照亮了深沉的黑夜。人們的飲食原來(lái)依賴你的力量,鐵石雖然化成媒而你的功用還在。只希望百姓都能得到飽暖,你不辭辛苦走出深山老林。

        虞 美 人 李煜

        原文:

        春花秋月何時(shí)了?往事知多少!

        小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。

        雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。

        問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

        譯文:

        春花開(kāi)落秋月圓缺年年歲歲, 往往復(fù)復(fù)到何時(shí)才算完呢? 人生短暫,轉(zhuǎn)眼多少往事成空。

        小樓昨夜又東風(fēng), 不忍回首啊,月下故國(guó)在我手中毀滅, 宮中亭臺(tái)樓閣也許還在吧,

        只是流連于那的人容貌已改, 人生就意味著無(wú)盡的悲愁,

        若問(wèn)你的愁苦有多少, 我知道,恰如一江春水不分晝夜,滾滾東流。

        破陣子

        為陳同父賦壯語(yǔ)以寄 辛棄疾

        原文

        醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生!

        譯文:

        在醉酒之中,我挑亮油燈,端詳寶劍,夢(mèng)醒時(shí),扎在一起連接的軍營(yíng)都吹響了號(hào)角。在軍營(yíng)里,分賞給部下大塊烤熟的牛肉,各種樂(lè)器演奏著邊塞雄壯的軍歌。秋高氣爽,戰(zhàn)場(chǎng)上正在檢閱軍隊(duì)。

        戰(zhàn)馬像的盧一樣飛快的奔馳,利箭射出,弓弦像震雷一樣驚響。本想完成君王恢復(fù)中原的統(tǒng)一大業(yè),贏得生前死后的美名聲?上КF(xiàn)在滿頭白發(fā)已經(jīng)叢生!

      【九年級(jí)下冊(cè)詩(shī)詞原文及譯文】相關(guān)文章:

      《漁父》詩(shī)詞原文及譯文09-04

      《長(zhǎng)相思》詩(shī)詞原文及譯文07-18

      《悼亡三首》詩(shī)詞原文及譯文04-13

      《江南可采蓮》詩(shī)詞原文及譯文08-27

      《臨江仙》詩(shī)詞原文及譯文04-10

      古詩(shī)詞蜂原文賞析及譯文04-08

      滕王閣詩(shī)詞的原文譯文及賞析11-01

      李清照《如夢(mèng)令》古詩(shī)詞原文及譯文07-21

      《虞美人·張帆欲去仍搔首》詩(shī)詞原文及譯文07-01