在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

      時(shí)間:2024-08-06 09:57:42 維澤 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

        從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,我們都不可避免地會(huì)接觸到閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的。你知道什么樣的閱讀答案才是規(guī)范的嗎?以下是小編收集整理的《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

        《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練 1

        牛首馬肉

        【原文】

        靈公好婦人而丈夫飾者,國(guó)人盡服之,公使吏禁之,曰:“女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。”裂衣斷帶相望,而不止。

        晏子見,公問曰:“寡人使吏禁女子而男子飾,裂其衣帶,相望而不止者,何也?”晏子對(duì)曰:“君使服之于內(nèi),而禁之于外,猶懸牛首于門,而求買馬肉于內(nèi)也。公何以不使內(nèi)勿服,則外莫敢為也!惫眨骸吧啤!笔箖(nèi)勿服。不逾月,而國(guó)人莫之服。

       。ㄟx自《晏子春秋·卷七·內(nèi)篇雜下》)

        【注釋】①靈公:衛(wèi)靈公。②婦人而丈夫飾:女人穿男子的服裝。③相望:指國(guó)人紛紛埋怨指責(zé)。④于內(nèi):在宮廷內(nèi)。⑤逾:超過。⑥內(nèi):指宮內(nèi)。⑦不旋門:不到一個(gè)月。旋,回環(huán),旋轉(zhuǎn)。⑧服:穿戴。作動(dòng)詞用。⑨國(guó)人:都城里的女人。國(guó),都城。⑩裂衣斷帶:被撕破衣服割斷腰帶的女人到處可見,女穿男裝之風(fēng)卻仍然不能停止。(11)女子而男子飾者:女人著男子裝束的。

        【譯文】

        從前齊靈公喜歡女扮男裝,覺得十分的威風(fēng),于是就命宮女都穿上男子的服裝。穿久了,齊國(guó)的女子都模仿起來。有人向齊靈公勸諫:“現(xiàn)國(guó)中女子都穿上男裝,弄的不男不女的,如此下去會(huì)引得各諸侯國(guó)的'嘲笑!饼R靈公聽后,才感有不妙,就派出官員在國(guó)中檢查,并說:“凡是見到女扮男裝者,撕破衣服,剪斷腰帶!庇谑,各級(jí)官員紛紛照辦。可是,女扮男裝卻仍風(fēng)行各地。

        一天,齊靈公問晏嬰:“有人說女扮男裝不好,我以派人嚴(yán)查,卻依然風(fēng)行各地,這是為何?”晏嬰答曰:“您開始叫女子穿男裝,現(xiàn)又禁止她們這樣做,這是表里不一的做法,就如同掛著牛頭賣馬肉一樣。若您真的想禁止,就該宮內(nèi)外一并禁止。”齊靈公按照晏嬰的說法去做,不到一月,國(guó)中的女子再也沒有穿男裝的了。

        【閱讀訓(xùn)練】

        1.解釋:

       、俸茫合矚g ②盡:全部 ③見:看見

       、転椋捍ㄟ@樣的衣服) ⑤善:好的 ⑥逾:過了

        2.本文告訴我們的道理是什么?

        答:欲禁于令,必先以身作則,言行一致。

        《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練 2

        閱讀《懸牛首賣馬肉 》,完成下面問題。

        靈公好婦人而丈夫飾者①,國(guó)人盡服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子飾者,裂其衣斷其帶!绷岩聰鄮嗤恢。

        晏子見,公問曰:“寡人使吏禁女子而男子飾,裂斷其衣帶,相望而不止者,何也?”

        晏子對(duì)曰:“君使服之于內(nèi),而禁之于外,猶懸牛首于門,而賣馬肉于內(nèi)也。公何以不使內(nèi)勿服,則外莫敢為也!

        公曰:“善!”使內(nèi)勿服,不逾月,而國(guó)人莫之服。 (選自《晏子春秋》)

        注釋:①靈公:春秋時(shí)齊國(guó)國(guó)君,公元前581年至前548年在位。

        1.解釋下列加粗的詞。

        A.國(guó)人盡之( )

        B.公使吏禁之( )

        C.懸牛首于門( )

        D.不月( )

        2.指出下列句子中“之”的用法與例句不同的項(xiàng)

        [ ]

        例:國(guó)人盡服之。

        A.而國(guó)人莫之服。

        B.而禁之于外

        C.公使吏禁之

        D.吾道一以貫之。

        3.翻譯“寡人使吏禁女子而男子飾,裂斷其衣帶,相望而不止者,何也?”

        譯句:_________________________________________________

        4.問題探究。

        A.靈公有個(gè)什么愛好?從文末的一個(gè)“善”字,可以看出靈公的'一個(gè)什么優(yōu)點(diǎn)?

        _______________________________________________________

        B.假如你將來也從事管理工作,你能從本故事中得到什么啟示呢?

        _______________________________________________________

        參考答案:

        1.A.穿

        B.指派

        C.如同

        D.超過

        2.A

        3.我派出官吏禁止女子穿扮男人的服飾,撕破她們的衣服,扯斷她們的衣帶,都親眼看見還是止不住,為什么啊?

        4.A.靈公好婦人而丈夫飾者;知錯(cuò)就改、善于納諫。

        B.上行下效,凡事要以身作則,從我做起。(意對(duì)即可)

      【《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:

      《懸牛首賣馬肉》閱讀答案解析及翻譯11-10

      《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案11-17

      關(guān)于《懸牛首賣馬肉》原文及譯文09-24

      太宗納諫的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練09-24

      蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練09-24

      墨竹賦的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練09-24

      韓信主考的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練09-24

      逆旅主人無情的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-29

      天祥至潮陽的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練09-24

      孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練09-24