在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 張良奇遇的原文及翻譯

      時(shí)間:2021-06-13 19:50:18 古籍 我要投稿

      張良奇遇的原文及翻譯

        張良,字子房,河南潁川城父人,秦末漢初杰出的謀士、大臣,下面是小編收集整理的張良奇遇的原文及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

        張良奇遇

        良嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子!下取履!”良鄂然,欲毆之。為其老,強(qiáng)忍,下取履。

        父曰:“履我!”良業(yè)為取履,因長(zhǎng)跪履之。父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。父去里所,復(fù)還,曰:“孺子可教矣!后五日平明,與我會(huì)此。”良因怪之,跪曰:“諾! 五日平明,良往;父已先在,怒曰:“與老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早會(huì)! 五日雞鳴,良往。父又先在,復(fù)怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日復(fù)早來(lái)! 五日,良夜未半往。有頃,父亦來(lái),喜曰:“當(dāng)如是。”出一編書(shū),曰:“讀此則為王者師矣。

        后十年興,十三年孺子見(jiàn)我濟(jì)北,榖城下黃石即我矣。”遂去,無(wú)他言。不復(fù)見(jiàn)。旦日視其書(shū),乃《太公兵法》也。良因異之,常習(xí)誦讀之。

        譯文:

        張良曾經(jīng)有空閑,從容地在下邳橋上信步閑游。有一老人,穿著麻布短衣,走到張良跟前,故意把鞋掉到橋下,回頭對(duì)張良說(shuō):“小伙子,下去拿鞋!”張良很驚訝,想打他,因?yàn)樗狭耍銖?qiáng)忍著氣到橋下?lián)靵?lái)了鞋。

        老人說(shuō):“把鞋給我穿上!”張良(想)已經(jīng)給他撿了鞋,就跪著給他穿上了,老人伸著腳承受,(而后)笑著離開(kāi)了。張良很驚奇,目送老人走了一里左右,老人又回來(lái)了,說(shuō)道:“小伙子值得教導(dǎo);過(guò)五天,天剛亮的時(shí)候,和我在這兒相會(huì)!睆埩家虼擞X(jué)得奇怪,跪著回答:“好!蔽逄旌筇靹偭粒瑥埩既サ綐蛏,老人已經(jīng)先到了,(老人)發(fā)火說(shuō):“同老年人約會(huì),(卻)晚來(lái),為什么?”(說(shuō)罷)就走,(囑咐)說(shuō):“五天以后早早相會(huì)!”五天后雞叫頭遍,張良就去了,老人又先在(那兒)了,又發(fā)怒說(shuō):“又來(lái)晚了,為什么?”(說(shuō)罷就)走了,(囑咐)說(shuō):“過(guò)五天,再早點(diǎn)來(lái)。”五天后,張良不到半夜就去了。一會(huì)兒,老人也來(lái)了,高興地說(shuō):“應(yīng)當(dāng)這樣!庇谑悄贸鲆粌(cè)書(shū)說(shuō):“讀了這冊(cè)書(shū),就能做帝王的老師了。

        十年后,將應(yīng)驗(yàn)。十三年(后),你去看望我,濟(jì)北谷城山下的`黃石,那就是我!保ㄕf(shuō)完)就走了,沒(méi)有說(shuō)別的,沒(méi)有再見(jiàn)面。天亮后,(張良)看那冊(cè)書(shū),原來(lái)是《太公兵法》。

        閱讀題目:

        1、 下列加點(diǎn)的詞語(yǔ)注音或解釋有誤的一項(xiàng)是( )。

        A.有一老父,衣褐(hè,粗布短衣)

        B.孺子(rúzǐ,孩子,年輕人)

        C.強(qiáng)忍(qiáng,勉強(qiáng))

        D.長(zhǎng)跪履之(lǚ鞋子。這里作動(dòng)詞用,替老人穿鞋)

        2、下列對(duì)文意理解錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )。

        A.黃石老人走到張良跟前時(shí),鞋掉到了橋下。老人是故意這樣做的。

        B.老人把鞋子掉下橋去,又要張良下去取回來(lái)。張良認(rèn)為這是在戲弄他,很生氣,幾乎要?jiǎng)邮执蚶先恕?/p>

        C.張良因?yàn)榭吹嚼先四昙o(jì)大,只好強(qiáng)忍著走下橋去取鞋。

        D.為了得到那本《太公兵法》,張良按照老人的話(huà),一連三天早早地來(lái)見(jiàn)老人,而且一天比一天來(lái)得早,以此來(lái)表示白己的誠(chéng)心。

        3、翻譯下列句子。

       。1).父去里所,復(fù)還,曰:“孺子可教矣!后五日平明,與我會(huì)此!

        (2).后十年興,十三年孺子見(jiàn)我濟(jì)北,榖城下黃石即我矣。

       。3).良因異之,常習(xí)誦讀之。

        參考答案:

        1、C (qiang)

        2、D(為了得到那本《太公兵法》錯(cuò))

        3、翻譯:

       。1)老人走了一里左右,老人又回來(lái)了,說(shuō)道:“小伙子值得教導(dǎo),過(guò)五天,天剛亮的時(shí)候,和我在這兒相會(huì)!

       。2)十年后,將應(yīng)驗(yàn)。十三年(后),你去看望我,濟(jì)北谷城山下的黃石,那就是我!

       。3)(張良)看那冊(cè)書(shū),認(rèn)為它很奇特,于是經(jīng)常誦讀它。

      【張良奇遇的原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《張良奇遇》閱讀原文及答案05-31

      張良原文、翻譯及賞析03-17

      《史記·留侯張良者》原文及翻譯04-03

      張良奇遇閱讀答案及譯文10-12

      張良奇遇閱讀題及答案11-21

      張良奇遇閱讀訓(xùn)練答案及譯文04-04

      關(guān)于搜神后記·卷二·張良無(wú)后原文及翻譯06-13

      張良文言文翻譯04-08

      《智囊(選錄)·捷智部·張良》原文翻譯附評(píng)譯06-12