在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《管莊子刺虎》原文、譯文及練習

      時間:2022-09-24 19:51:41 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《管莊子刺虎》原文、譯文及練習

        一、原文:

        有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名文言文閱讀答案 《說苑?說叢|非所言勿言》文言文閱讀答案 《說苑·說叢-非所言勿言》。

        二、譯文:

        有兩只為爭吃一個人而相斗的老虎,管莊子想要刺死它們。管與止住他說:“老虎,是兇暴的動物;人是它們的美味,F在兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會死,大的一定會受傷。你等這兩只老虎受傷后再刺殺他們,這就只用一個舉動殺死兩只老虎了。不用刺死一只老虎的力氣,卻能贏得一下子殺死兩只老虎的名聲!

        三、閱讀訓練:

        1、翻譯。

        (1) 有兩虎爭人而斗者。

        ____________________________________________________________。

        (2) 人者,甘餌也。

        ____________________________________________________________。

        2、這個故事告訴我們________________的道理。

        答案:

        1、略。

        2、做事應善于分析矛盾,把握時機,以逸待勞,收到事半功倍的效果。

      【《管莊子刺虎》原文、譯文及練習】相關文章:

      《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

      《管莊子刺虎》原文及翻譯09-05

      以智慧取勝:卞莊子刺虎01-22

      管莊子刺虎的歷史典故08-23

      文言文《卞莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯04-08

      秋水莊子原文及譯文08-09

      莊子齊物論原文及譯文09-10

      莊子秋水原文及譯文07-27

      莊子大宗師原文及譯文04-28

      莊子秋水原文以及譯文08-09