在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 夢(mèng)溪筆談·象數(shù)一原文注釋及翻譯

      時(shí)間:2021-06-13 13:49:00 古籍 我要投稿

      夢(mèng)溪筆談·象數(shù)一原文注釋及翻譯

        【原文】

        開(kāi)元《大衍歷法》①最為精密,歷代用其朔法②。至熙寧中考之,歷已后天五十余刻③,而前世歷官皆不能知!斗钤?dú)v》④乃移其閏朔:熙寧十年天正⑤元用午時(shí),新歷改用子時(shí)⑥;閏十二月改為閏正月。四夷朝貢者用舊歷,比來(lái)款塞⑦。眾論謂氣至⑧無(wú)顯驗(yàn)可據(jù),因此以搖新歷,事下有司考定。凡立冬晷景⑨與立春之景相若者也,今二景短長(zhǎng)不同,則知天正之氣偏也;凡移五十余刻,立冬、立春之景方停⑩。以此為驗(yàn),論者乃屈,元會(huì)使人亦至,歷法遂定。

        【注釋】

       、佟洞笱軞v法》:唐代開(kāi)元年間僧一行所制定的歷法。

        ②朔法:指朔策之法,即推算各月平均長(zhǎng)度并用以確定朔日(每月初一)的方法。

        ③刻:古代計(jì)時(shí)單位,一晝夜分為一百刻。

       、堋斗钤?dú)v》:由提舉司天監(jiān)沈括主持、聘淮南人衛(wèi)樸制定的歷法。熙寧八年(1075)閏四月頒行,共行用了十八年。

       、萏煺褐付寥盏呐R界時(shí)分。舊時(shí)歷法以此為推算起點(diǎn)。

        ⑥子時(shí):當(dāng)今24小時(shí)制的23:001:00,取中值即為0:00。

       、弑葋(lái):接連而至。款塞:本義指扣塞門,舊時(shí)中原王朝用作周邊部族政權(quán)及海外諸國(guó)來(lái)通好或內(nèi)附的稱呼。和四夷等詞一樣,含有蔑視的意味。

       、鄽庵粒邯q言節(jié)氣。至,四至,指冬至、夏至、春分、秋分。

       、彡芯埃和杏。古代用晷(日晷)測(cè)日影,以日影的角度和長(zhǎng)度定時(shí)刻。

        ⑩停:均勻。

        元會(huì):元旦日皇帝朝會(huì)群臣及外賓的.典禮。

        【文】

        唐開(kāi)元間所制定的《大衍歷法》最為精密,歷代都沿用其推算朔策的方法。然而到熙寧年間考校,現(xiàn)行歷法已落后實(shí)際天象五十余刻,而前世歷官都不能推知這一誤差。《奉元?dú)v》于是改動(dòng)閏月和朔日的設(shè)置:熙寧十年冬至的臨界時(shí)分原用午時(shí),新歷改用子時(shí);閏十二月改為閏正月。四方各族及外域來(lái)朝覲并進(jìn)貢方物的國(guó)家仍然沿用舊歷,接連按以往的節(jié)慶日派遣使者通好。朝廷輿論以為節(jié)氣的確定并無(wú)顯著的天象驗(yàn)證可以依據(jù),遂因各國(guó)遣使事懷疑和反對(duì)新歷,事下有關(guān)部門考定。不過(guò)大凡立冬的晷影與立春的晷影是差不多的,如今舊歷所用的這兩種晷影長(zhǎng)短不同,可知舊歷冬至節(jié)氣的確定有偏差;大致移動(dòng)五十余刻,立冬、立春的晷影長(zhǎng)度才能均勻。以此作為驗(yàn)證,持異議的人乃無(wú)話可說(shuō),而元旦朝會(huì)時(shí)各國(guó)使者也按新定的日期來(lái)到,于是新歷法得以確定。

      【夢(mèng)溪筆談·象數(shù)一原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

      夢(mèng)溪筆談·象數(shù)二原文及翻譯參考06-13

      夢(mèng)溪筆談原文及注釋05-27

      古文夢(mèng)溪筆談:宣頭原文注釋及翻譯05-03

      夢(mèng)溪筆談:陽(yáng)燧照物原文注釋及翻譯參考05-29

      《夢(mèng)溪筆談》原文翻譯04-05

      夢(mèng)溪筆談翻譯及原文03-17

      夢(mèng)溪筆談·續(xù)筆談原文注釋05-28

      夢(mèng)溪筆談:泣河注釋及翻譯05-29

      關(guān)于夢(mèng)溪筆談原文及翻譯04-22