在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 曹植七步詩注釋及解釋

      時間:2021-06-13 15:00:47 古籍 我要投稿

      曹植七步詩注釋及解釋

        煮豆持作羹,

      曹植七步詩注釋及解釋

        漉菽以為汁。

        萁在釜下燃,

        豆在釜中泣。

        本是同根生,

        相煎何太急?

        注釋 嘗:嘗試。

        持:用來。

        羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。

        漉(lù):過濾。

        鼓(gǔ):豆。這句的意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

        萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

        釜:鍋。

        燃:燃燒。

        本:原本,本來。

        煎:煎熬。

        相煎:指互相殘害,表達了曹植曹丕的不滿。

        泣:小聲哭泣。

        何:何必。

        譯文 鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆子汁來做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說:我們本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

        (這首詩用同根而生的.萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現(xiàn)了作者對兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)

        賞析 此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。“本自同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

        通過燃萁煮豆這一日,F(xiàn)象,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤。

      【曹植七步詩注釋及解釋】相關(guān)文章:

      七步詩曹植朗誦及注釋03-30

      七步詩曹植原文注釋01-05

      七步詩曹植帶解釋05-10

      曹植的七步詩05-11

      《七步詩》曹植05-11

      《七步詩》曹植原文注釋翻譯賞析04-12

      七步詩(曹植)10-30

      七步詩曹植寫的詩12-13

      曹植的七步詩詳解05-11