在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《春日》的原文及注釋

      時間:2021-06-13 12:19:29 古籍 我要投稿

      關(guān)于《春日》的原文及注釋

        《春日》

      關(guān)于《春日》的原文及注釋

        【宋】朱熹

        勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。

        等閑識得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春。

        【注釋】

        1、勝日:原指節(jié)日或親朋相會的日子,這里指天氣好的日子。

        2、尋芳:游覽(河邊),欣賞春花。

        3、泗水濱:泗水,河名,在山東省;濱,水邊。

        4、一時:一下子。

        5、等閑識得東風(fēng)面:等閑,尋常、隨便;識得,感覺到;東風(fēng)面,春風(fēng)的面貌及其精神。

        【譯文】

        良辰探尋美景在泗水之濱,無限的風(fēng)光景物煥然一新。

        輕易便能識得東風(fēng)的妖面,滿眼的萬紫千紅都是芳春。

        【賞析】

        首句點明出游的時令、地點,下三句寫“尋芳”的所見所識。春回大地,詩人耳目一新。正是這新鮮的感受,使詩人認識了東風(fēng)。仿佛是一夜東風(fēng),吹開了萬紫千紅的鮮花;而百花爭艷的景象,不正是生機勃勃的春光嗎?詩人由“尋”而“識”,步步深化,統(tǒng)率全詩的則是一個“新”字。但泗水在山東,孔夫子曾在泗水之濱講學(xué)傳道;而南宋時那地方早已淪陷于金國,朱熹怎能去游春呢?原來這是一首哲理詩。詩中的“泗水”暗喻孔門,“尋芳”暗喻求圣人之道,“東風(fēng)”暗喻教化,“春”暗喻孔子倡導(dǎo)的“仁”。這些意思如果用哲學(xué)講義式的語言寫出來,難免枯燥乏味。

        本詩卻把哲理融化在生動的.形象中,不露說理的痕跡。這是朱熹的高明之處。當然,如果讀者全不理會那些哲理,只把它當作一首游春詩來欣賞,那也是讀者的權(quán)利,朱熹是無可奈何的。

        本文來源于語文網(wǎng),語文網(wǎng)有全面的語文知識,歡迎大家繼續(xù)閱讀學(xué)習(xí)。

      【《春日》的原文及注釋】相關(guān)文章:

      春日原文翻譯注釋及賞析08-15

      春日原文、翻譯注釋及賞析08-16

      《春日望海》原文翻譯及注釋06-13

      春日偶成原文注釋及賞析范文03-03

      春日原文翻譯注釋及賞析12篇12-05

      春日原文翻譯注釋及賞析(12篇)12-05

      春日原文翻譯注釋及賞析8篇08-15

      春日原文翻譯注釋及賞析(8篇)08-15

      春日原文翻譯注釋及賞析集合12篇12-05