在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 渭南文集選段譯文

      時間:2022-09-24 14:03:08 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      渭南文集選段譯文

        吾室之內,或棲于櫝,或陳于前,或枕于床,俯仰四顧,無非書者。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,輒自笑曰:“此非吾所謂巢者邪?”乃引客就觀之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ”

        選自《渭南文集》

        譯文

        我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭看著,四周環(huán)顧下來,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的?腿瞬粊戆菰L,妻子子女不相見,而刮風,下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也都不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好象積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說:“這不是我所說的鳥窩嗎?”于是邀請客人走近看(當時的情形)。客人開始不能夠進入(屋子),進到屋中,又不能出來,于是(客人)也大笑著說:“這確實像鳥窩啊!”

        注釋

       、贄跈常翰卦谀鞠淅,堆在木箱上;櫝:木柜,木匣。這里指書櫥。

       、陉悾宏惲。

       、塾]:di(第二聲),相見。

        ④間:間或,偶爾,有時候。

       、蓍轮Γ嚎輼渲。

       、蘧停鹤呓,靠近。

       、呒龋阂眩呀(jīng)

       、嘈牛捍_實。

        9.或:有的

      【渭南文集選段譯文】相關文章:

      《魚,我所欲也》、《出師表》選段原文閱讀及譯文賞析11-14

      渭南的妹妹詩歌05-06

      朝花夕拾精選段落01-21

      描寫春天的精選段落02-03

      描寫樹林的精選段落02-14

      描寫春天的精選段落05-22

      《藥》選段閱讀答案12-01

      選段《春》閱讀答案06-17

      描寫家庭的精選段落01-28

      描寫草坪的精選段落01-28