在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 寨兒令.次韻詩歌譯文

      時(shí)間:2022-09-24 14:26:58 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      寨兒令.次韻詩歌譯文

        寨兒令.次韻 張可久

      寨兒令.次韻詩歌譯文

        你見么,我愁他,青門幾年不種瓜。世味嚼蠟。塵世摶沙,聚散樹頭鴉。自休官清煞陶家,為調(diào)羹俗了梅花。飲一杯金谷酒,分七碗玉川茶。嗏,不強(qiáng)如坐三日縣官衙。

        [注解]

        世味嚼蠟:意謂人世間情淡如同嚼蠟,沒有味道。

        摶沙:捏聚散沙,指無法聚合在一起。

        金谷酒:石崇常在所建金谷園內(nèi)宴請(qǐng)賓客,賦詩飲酒。

        嗏:語氣詞。

        [譯文]

        你看見了嗎?我正憂愁呢,愁那召平已經(jīng)多少年不再種瓜。世態(tài)炎涼,人間沒有情味就像嚼蠟。塵事紛煩,人際之間難以聚合就像團(tuán)捏散沙,時(shí)聚時(shí)散就像那樹頭的烏鴉。自從休官隱退以后,淵明何等清閑高雅,為調(diào)味卻俗了梅花。飲一杯金谷園的酒,喝一杯玉川子的茶,哎,這不是強(qiáng)過坐三天縣衙。

      【寨兒令.次韻詩歌譯文】相關(guān)文章:

      折桂令譯文06-28

      《九日次韻王鞏》原文及譯文11-03

      《強(qiáng)項(xiàng)令》原文與譯文11-25

      調(diào)笑令韋應(yīng)物譯文06-09

      浪淘沙令 王安石 譯文05-13

      如夢(mèng)令秦觀譯文06-23

      《如夢(mèng)令》李清照譯文10-10

      如夢(mèng)令 秦觀譯文06-15

      如夢(mèng)令李清照譯文06-21

      《示兒》原文及譯文10-19