在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 水泉閱讀及譯文參考

      時間:2022-09-24 14:03:12 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      水泉閱讀及譯文參考

        【原文】

      水泉閱讀及譯文參考

        水泉深則魚鱉歸之,樹木盛則飛鳥歸①之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪杰歸之。故圣王不務歸之者,而務②其所以歸。強令之笑不樂;強令之哭不悲;強令之為道也,可以成小,而不可以成大。

        【注釋】①歸:歸順,歸附。②務:致力。

        【參考譯文】

        水泉很深,魚鱉就會游向那里,樹木繁盛,飛鳥就會飛向那里,百草茂密,禽獸就會奔向那里,君主賢明,豪杰就會歸依他。所以,圣明的君主不勉強使人們歸依,而是盡力創(chuàng)造使人們歸依的條件。強制出來的笑不快樂,強制出來的哭不悲哀,強制命令這種作法只可以成就虛名,而不能成就大業(yè)。

        【閱讀訓練】

        1.解釋:

       、賱t:那么; ②盛:茂盛; ③所以:……的原因; ④令:讓,叫。

        2.翻譯:

        人主賢則豪杰歸之。

        譯文:君主賢明,那么豪杰就歸附他。

        3.上文開頭三句說明了什么問題?

        答:說明生物生存和繁衍必須要有基本的生存環(huán)境條件作保障,同時也說明了自然界各生物間有著相互作用、相互影響的關系。

      【水泉閱讀及譯文參考】相關文章:

      飲茶閱讀練習和譯文參考04-15

      王安石《壬辰寒食》閱讀答案及參考譯文10-25

      《宋史·范成大傳》閱讀題及參考譯文05-22

      《王溥》閱讀參考答案附譯文07-04

      《過秦論》參考譯文09-01

      《勸學》參考譯文07-06

      《水調(diào)歌頭》參考譯文09-23

      《陳元方候袁公》閱讀答案與參考譯文10-12

      齊王筑城文言文閱讀參考答案及譯文01-10

      魏書原文與譯文參考10-31