在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 明史張溥傳譯文

      時間:2022-11-10 08:44:38 曉怡 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      明史張溥傳譯文

        在我們平凡無奇的學(xué)生時代,大家一定沒少背過文言文吧?其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編為大家收集的明史張溥傳譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        溥(pǔ)幼嗜學(xué)。所讀書必手抄,抄已朗誦一過,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名(名詞做動詞,命名)讀書之齋曰“七錄”以此也……溥詩文敏捷。四方征索者不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名(名氣)高一時。 (選自《明史?張溥傳》)

        譯文:

        張溥從小就熱愛學(xué)習(xí),他所讀過的書一定親手抄寫,抄一遍再朗讀一遍,讀過之后就把他燒掉,再抄,這樣持續(xù)了六七遍才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里浸幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”。張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不打草稿,當(dāng)著客人的面揮筆就寫,一會兒就寫好了,因為這個原因他在當(dāng)時很有名氣。

        字詞翻譯:

        【01】已:停止

        【02】 鈔:通假字,通“抄”,抄寫

        【03】 湯:熱水

        【04】 沃:浸

        【05】名:題名

        【06】嗜:特別喜歡

        【07】幼:年幼的時候

        【08】即:就

        【09】焚:燒

        【10】如是:像這樣

        【11】皸(jūn):因受凍而開裂

        【12】俄頃:一會兒

        【13】以故:因為這個原因

        【14】征索:討要

        【15】日:每天

        【16】始:才

        【17】名:名氣

        【18】就:完成

        拓展:張溥傳原文翻及簡介

        【原文】

        溥幼好學(xué),所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸日沃湯數(shù)次,后名讀書之齋曰:“七錄”。

        【譯文】

        張溥從小就酷愛學(xué)習(xí),凡是所讀的書一定要親手抄寫,抄寫后朗誦一遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復(fù)六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”。

        簡介

        張溥(1602~1641年),字乾度,一字天如,號西銘,南直隸蘇州府太倉州(今屬江蘇太倉)人,明朝晚期文學(xué)家。

        崇禎四年進(jìn)士,選庶吉士,自幼發(fā)奮讀書,明史上記有他“七錄七焚”的佳話,與同鄉(xiāng)張采齊名,合稱“婁東二張”。張溥曾與郡中名士結(jié)為復(fù)社,評議時政,是東林黨與閹黨斗爭的繼續(xù)。文學(xué)方面,推崇前后七子的理論,主張復(fù)古,又以“務(wù)為有用”相號召。一生著作宏豐,編述三千余卷,涉及文、史、經(jīng)學(xué)各個學(xué)科,精通詩詞,尤擅散文、時論。代表作《七錄齋集》、《五人墓碑記》。

        人物生平

        張溥(pǔ)出身官宦門第,惟因婢妾所生,排行第八,故“不為宗黨所重,輔之家人遇之尤無禮,嘗造事傾陷詡之”,當(dāng)面稱他“塌蒲屨兒”。張溥遭此侮辱,勤奮好學(xué),讀書必手抄,抄后讀過即焚去,如此反復(fù)七遍,冬天手凍裂,以熱水浸暖繼續(xù)再練。后來他把自己的讀書室名為“七錄齋”,自己的著作也題名為《七錄齋集》。《明史》記有張溥“七錄七焚”的佳話。

        崇禎四年(1631年)成進(jìn)士,授庶吉士。與同邑張采齊名,時稱“婁東二張”。天啟四年(1624年),與郡中名士結(jié)為文社,稱為應(yīng)社,人員有張采、楊廷樞、楊彝、顧夢麟、朱隗、吳昌時等十一人,后來遍及全國,超過三千人,平時以文會友,兼又評議時政,“一城出觀,無不知有復(fù)社者”。天啟六年(1626年),撰寫《五人墓碑記》,痛斥閹黨。崇禎元年(1628年),與張采一起,在太倉發(fā)起了驅(qū)逐閹黨骨干顧秉謙的斗爭,所撰散文,膾炙人口,二張名重天下。崇禎二年(1629年),組織和領(lǐng)導(dǎo)復(fù)社與閹黨作斗爭,復(fù)社聲勢震動朝野。

        《七錄齋集·國表序》載有復(fù)社活動的盛況“春秋之集,衣冠盈路”,“一城出觀,無不知有“復(fù)社者”。其影響遍及南北各省,執(zhí)政巨僚由此頗為忌恨。崇禎三年(1630年)張溥和吳偉業(yè)、楊廷樞、吳昌時、陳子龍等同時中舉,隔年又與吳偉業(yè)中進(jìn)士,改庶吉士。崇禎十年(1637年),禮部員外郎吳昌時與張溥一起推舉周延儒復(fù)出。里人陸文聲要求入社被拒,因向朝廷告發(fā)張溥等結(jié)黨,正史《張溥傳》和梅村的《復(fù)社紀(jì)事》說他是病卒于家。計六奇《明季北略》中說張溥被吳昌時下毒,當(dāng)夜腹部劇痛而死,時年四十歲,“千里內(nèi)外皆會哭”,私謚曰“仁學(xué)先生”。 張溥死后,由黃道周為之作墓志銘。

        主要功績

        張溥在文學(xué)方面,推崇前、后七子的理論,主張復(fù)古,反對公安、竟陵兩派逃避現(xiàn)實,只寫湖光山色、細(xì)聞瑣事或追求所謂”幽深孤峭“的風(fēng)格。但他在提倡興復(fù)古學(xué)的同時,又以”務(wù)為有用“相號召,與前、后七子單純追求形式、模擬古人有所區(qū)別。

        張溥散文,在當(dāng)時很有名,風(fēng)格質(zhì)樸,慷慨激昂,明快爽放,直抒胸臆。其《五人墓碑記》,贊頌蘇州市民與閹黨斗爭,強(qiáng)調(diào)“匹夫之有重于社稷”,為“縉紳”所不能及。敘議相間,以對比手法反襯五人磊落胸襟,為傳誦名篇。所撰《五人墓碑記》收入《古文觀止》。

        張溥一生著作宏豐,編述三千余卷,著有《七錄齋集》,包括文12卷,詩3卷。此集今存明崇禎時刻本。輯有《漢魏六朝百三家集》。張溥于各集前均寫有題辭。此集是張溥為“興復(fù)古學(xué)”而編輯的一部規(guī)模宏大的總集。

        《四庫全書總目》說:“此編則元元本本,足資檢核。”人民文學(xué)出版社出版的《漢魏六朝百三家集題辭注》(殷孟倫注),將各集卷首題辭首次輯成一書,并加必要注釋。是研究漢魏六朝文學(xué)及張溥著作的重要參考書。張溥其他著作有《春秋三書》32卷!稓v代史論二編》10卷!对娊(jīng)注疏大全合纂》34卷。此外,張溥又為《宋史紀(jì)事本末》及《元史紀(jì)事本末》補撰論正。另著有《萬寶全書》,記述了當(dāng)時博奕娛樂(如象棋棋譜、中式骨牌)的概況。

      【明史張溥傳譯文】相關(guān)文章:

      《明史·孔有德傳》閱讀答案及譯文09-19

      《明史朱燮元傳》原文及譯文05-09

      《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22

      《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

      《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24

      明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋02-03

      明史·韓文傳 閱讀及答案附有譯文08-04

      《三國志·張樂于張徐傳》閱讀答案及譯文07-22

      張溥《五人墓碑記》原文及賞析03-18