在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《孟城坳》原詩以及譯文解析

      時間:2022-09-24 13:11:47 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《孟城坳》原詩以及譯文解析

        【原文】:

        孟城坳   王維

        新家孟城口, 古木馀衰柳。

        來者復為誰, 空悲昔人有。

        【注釋】:

        孟城坳,即孟城口,本為初唐詩人宋之問的別墅。宋曾以文才出眾和媚附權貴而顯赫一時,后兩度貶謫,客死異鄉(xiāng)。這所輞川別墅也就隨之荒蕪了。王維搬入此別墅。

       、傩录遥盒伦〉。

       、趤碚撸汉髞淼娜。

       、蹚停河。

       、芸眨和饺坏

       、菸羧耍哼^去的人。

        【翻譯】:

        新遷到孟城口居住,可嘆只見衰柳而不見昔日種柳之人。

        以后來到這里居住而追念現(xiàn)在的又是何人呢?我們不必徒然地悲嘆這里昔日的主人。

        【賞析】:

        《孟城坳》寫得精練含蓄,耐人尋味。王維新近搬到孟城口,卻可嘆那里只有疏落的古木和枯萎的柳樹。這里的“衰”字,不僅僅說“柳”而已,而是暗示出一片衰敗凋零的景象。有衰必有盛,而何以由盛而至衰,令人不堪目睹!這就透露出悲哀的感情。

        接著,詩人給自己排解。詩人在這里安家是暫時的,以后來住的還不知是誰,詩人又何苦去悲哀呢?過去那種古樹參天、楊柳依依的盛景,原是前人所有的,詩人不必為前人所有而悲呢,這當然是徒然傷感的呀。

      【《孟城坳》原詩以及譯文解析】相關文章:

      王維的《孟城坳》賞析06-01

      孟城坳古詩原文04-28

      王維《孟城坳·新家孟城口》翻譯賞析10-28

      《孟城坳》王維古詩鑒賞09-29

      王維《畫》原詩以及譯文賞析05-31

      詩經(jīng)《式微》原詩以及譯文賞析08-03

      《為學》原文以及譯文解析07-18

      《蘇軾列傳》原文以及譯文解析06-19

      《庖丁解!吩囊约白g文解析08-28

      朱熹《與長子受之》原文以及譯文解析11-04