在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 以柔克剛原文及譯文

      時間:2022-09-24 09:07:14 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      以柔克剛原文及譯文

        【原文】

        天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能勝,以其無以易之。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是為天下王。

        【注釋】

        1、無以易之:易,替代、取代。意為沒有什么能夠代替它。

        2、受國之垢:垢,屈辱。意為承擔全國的屈辱。

        3、受國不祥:不祥,災難,禍害。意為承擔全國的禍難。

        4、正言若反:正面的話好像反話一樣。

        【翻譯】

        天下再沒有什么東西比水更柔弱了,而攻堅克強卻沒有什么東西可以勝過水。弱勝過強,柔勝過剛,遍天下沒有人不知道,但是沒有人能實行。所以有道的圣人這樣說:“承擔全國的屈辱,才能成為國家的君主,承擔全國的禍災,才能成為天下的君王!

      【以柔克剛原文及譯文】相關(guān)文章:

      《氓》原文及譯文07-18

      登高的原文及譯文06-08

      《郢書燕說》原文及譯文12-20

      《詠雪》原文及譯文08-02

      《師說》的原文及譯文07-20

      《卜居》原文及譯文10-27

      過秦論原文及譯文11-21

      《愛蓮說》原文及譯文04-08

      《鄭人買履》原文及譯文12-08

      《狼》原文及譯文08-08