在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 隴西行原文及譯文鑒賞

      時(shí)間:2022-07-03 22:48:12 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      隴西行原文及譯文鑒賞

        隴西行一般指隴西行四首。 《隴西行四首》是唐代詩(shī)人陳陶的組詩(shī)作品。以下是小編幫大家整理的隴西行原文及譯文鑒賞,歡迎大家分享。

        作者:陳陶

        誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

        可憐無(wú)定河邊骨,猶是深閨夢(mèng)里人。

        【原文注釋】:

        1、隴西行:古代歌曲名。

        2、貂錦:這里指戰(zhàn)士。

       。场o(wú)定河:在陜西北部。

        4、深閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。

        【翻譯譯文】:

        唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身;

        五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。

        真可憐呵那無(wú)定河邊成堆的白骨,

        還是少婦們夢(mèng)中相依相伴的戀人。

        【賞析鑒賞】:

        《隴西行》共四首,這是第二首。首二句寫將士忠勇,喪亡甚眾;末二句寫犧牲者是春閨少婦日夜盼望歸來(lái)團(tuán)聚的情人。全詩(shī)反映了唐代長(zhǎng)期征戰(zhàn)帶給人民的痛苦和災(zāi)難,表達(dá)了非戰(zhàn)情緒。三、四兩句,以無(wú)定河邊骨與春閨夢(mèng)里人比照,虛實(shí)相對(duì),宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩(shī)情凄楚,吟來(lái)潸然淚下。

      【隴西行原文及譯文鑒賞】相關(guān)文章:

      《天凈沙·秋思》原文及譯文鑒賞08-09

      《歸田錄》原文、譯文及鑒賞03-10

      《古風(fēng)》原文譯文鑒賞及作者介紹12-30

      夜游孤山記的原文譯文及鑒賞08-30

      運(yùn)命論原文及譯文詩(shī)歌鑒賞07-21

      《八聲甘州》原文及譯文鑒賞10-12

      李白《戰(zhàn)城南》原文譯文鑒賞08-04

      徐文長(zhǎng)傳原文解析及譯文鑒賞12-29

      李白《關(guān)山月》原文譯文鑒賞07-06