在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 征人怨原文注釋翻譯及鑒賞

      時間:2021-06-11 12:04:58 古籍 我要投稿

      征人怨原文注釋翻譯及鑒賞

        《征人怨》

        作者:柳中庸

        歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環(huán)。

        三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。

        【原文注釋】:

       。、金河:現(xiàn)內(nèi)蒙古自治區(qū)內(nèi)。

       。、三春:春季。

       。、青冢:漢代王昭君的.墳墓,在內(nèi)蒙古自治區(qū)。

       。础⒑谏剑涸趦(nèi)蒙古自治區(qū)。

        【翻譯譯文】:

        去年去駐金河今年來守玉門關,

        天天只有馬鞭和大刀與我作伴。

        陽春三月下白雪回到昭君墓地,

        我走過萬里黃河又繞過了黑山。

        【賞析鑒賞】:

        這首詩意在寫征夫長期守邊,東西輾轉(zhuǎn)不能還鄉(xiāng)的怨情。詩的首句寫守邊時間延

        續(xù),地點轉(zhuǎn)換;二句寫天天戰(zhàn)爭不息,生活單調(diào)凄苦;三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生

        還無望(歸青冢);四句寫邊塞形勝,點明生涯之不定。以怨為題,卻無一怨

        字,用疊字和名詞,渾成對偶反復,回腸蕩氣,雖無怨字,怨情自生

      【征人怨原文注釋翻譯及鑒賞】相關文章:

      征人怨 / 征怨原文及賞析08-22

      《征人怨 / 征怨》原文及賞析10-15

      柳中庸《征人怨 / 征怨》譯文及鑒賞01-12

      《征人怨》古詩鑒賞11-26

      《征人怨》柳中庸唐詩注釋翻譯賞析04-12

      《征人怨》原文及譯文10-11

      征婦怨原文翻譯及賞析04-17

      《征人怨》古詩譯文注釋及賞析02-07

      唐詩《征人怨》原文及評析12-22