在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 愛蓮說原文及各詞翻譯

      時間:2022-09-24 09:12:07 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      愛蓮說原文及各詞翻譯

        《愛蓮說》是北宋理學(xué)家周敦頤創(chuàng)作的一篇散文。這篇文章通過對蓮的形象和品質(zhì)的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。下面請欣賞小編為大家?guī)淼膼凵徴f原文及各詞翻譯,希望對大家有所幫助~

      愛蓮說原文及各詞翻譯

        愛蓮說

        作者:周敦頤

        水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

        予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。

        全文翻譯:

        水上,陸上各種草和木和花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。

        我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。

        注釋:

        盛:特別,十分

        甚:很,十分。

        之:的。

        可:值得。

        者:花。

        蕃:通“繁”多

        獨:只,唯獨。

        自:自從。

        予(yú):我。

        之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。

        淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。

        染:沾染。

        濯(zhuó):洗滌。

        清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。

        妖:妖艷。

        焉:聲詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“啊”。

        李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

        通:空。

        直:挺立。

        中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

        不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。

        蔓:名詞用作動詞,生枝蔓。

        枝:名詞用作動詞,長枝節(jié)。

        香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。

        遠:遙遠,空間距離大,

        遠播,遠遠的傳送出去。

        益:更,更加。

        亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:“植”通“直”,立。

        近:靠近,走近(形容詞)。

        可:只能。

        褻(xiè):親近而不莊重。

        玩:玩弄。

        謂:認為。

        隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;

        君子:指品德高尚的人。

        者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑

        噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的'啊'。

        菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標志”)

        鮮(xiǎn):少。

        聞:聽說。

        同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

        宜乎眾矣:(愛牡丹的)人應(yīng)該是很多了。宜乎:當(dāng)然。宜:應(yīng)當(dāng)。眾:多。

        異義詞

       。ㄍね糁玻┲玻 古義:立

      【愛蓮說原文及各詞翻譯】相關(guān)文章:

      《愛蓮說》原文及翻譯08-22

      《愛蓮說》的原文及翻譯06-30

      愛蓮說翻譯和原文12-02

      愛蓮說原文、翻譯及賞析12-12

      周敦頤《愛蓮說》原文及翻譯11-25

      愛蓮說原文翻譯及賞析04-16

      愛蓮說原文翻譯及賞析10-29

      愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

      《愛蓮說》原文、翻譯及賞析07-21

      周敦頤《愛蓮說》原文及翻譯賞析08-04