在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 慎其所處者原文及翻譯

      時(shí)間:2021-07-10 18:43:25 古籍 我要投稿

      慎其所處者原文及翻譯

        《慎其所處者》是一篇有名的警句,一句流傳很久的古諺"近朱者赤,近墨者黑"來(lái)源于此。下面小編為大家?guī)?lái)慎其所處者原文及翻譯,希望大家多多閱讀!

        慎其所處者原文

        與善人居(1),如入芝蘭(2)之室,久而不聞其香,即與之化(3)矣。與不善人居,如入鮑魚(yú)之肆(4),久而不聞其臭,亦與之化矣。丹(5)之所藏者赤,漆(6)之所藏者黑,是以(7)君子(8)必慎其所處(9)者焉(10).

        出自 王肅 《孔子家語(yǔ)》

        慎其所處者及翻譯

        1. 和品行優(yōu)良的人住在一起,就像進(jìn)入了擺滿芝蘭的房間,久而久之就聞不到芝蘭的香味了,就是與它同化了。和品行不好的人住在一起,就像進(jìn)入了放滿臭咸魚(yú)的店鋪,久而久之就聞不到咸魚(yú)的臭味了,也是和它同化了。朱砂所蘊(yùn)涵的地方一定是紅色,墨漆所蘊(yùn)藏的地方也一定是黑色,所以品德優(yōu)良的人必須謹(jǐn)慎地選擇朋友。

        2.和品行高尚的人結(jié)交,就像走進(jìn)種植(散滿香氣的)香草的屋子里一樣,時(shí)間長(zhǎng)了便聞不到香味,但本身已經(jīng)被它同化了;和品行低劣的人結(jié)交,就像走進(jìn)了賣(mài)咸魚(yú)的鋪?zhàn),時(shí)間長(zhǎng)了也聞不到它的臭味,也是已經(jīng)被它同化了;藏朱砂的地方時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)變紅,藏墨漆的地方時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)變黑,(也是環(huán)境影響使然啊。┧云返聝(yōu)良的人必須謹(jǐn)慎地選擇相處之人啊。

        一句流傳很久的`古諺"近朱者赤,近墨者黑"來(lái)源于此.

        注釋

       。1)居:居住,相處,引申為:交往,結(jié)交。

       。2)芝蘭:一種香草。

       。3)化:同化,與……趨向一致的意思。

        (4)鮑魚(yú):咸魚(yú);鮑魚(yú)之肆:指代污濁的環(huán)境,也比喻惡人聚集的地方;肆:店鋪.

        (5)丹:丹砂,一種礦物,紅色。

       。6)漆:墨漆。

        (7)是以:所以;是:這;以:憑借

       。8)處:相處。

        (9)焉:語(yǔ)氣助詞。

        翻譯句子:

        告誡人們的話(原文中):是以君子必慎其所處者焉:

        所以有道德有修養(yǎng)的人必須慎重選擇和他相處的人。

      【慎其所處者原文及翻譯】相關(guān)文章:

      說(shuō)苑敬慎原文及翻譯03-03

      君子慎處翻譯和原文06-10

      盧懷慎傳原文及翻譯06-12

      出其東門(mén)原文及翻譯06-11

      《宋史潘慎修傳》原文及翻譯12-06

      楚人有賣(mài)其珠于鄭者閱讀答案及原文翻譯06-15

      酈食其傳原文及翻譯06-14

      飲酒其五原文及翻譯02-17

      出其東門(mén)原文翻譯及賞析09-30